Relaciones con otras convenciones pertinentes y con los organismos, instituciones y organizaciones internacionales competentes | UN | العلاقة مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة |
Se alentó a la Autoridad a trabajar en estrecha colaboración con otras organizaciones internacionales pertinentes y con instituciones científicas dedicadas a ese tema. | UN | وقد شجعت السلطة على توثيق العمل مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة ومع المؤسسات العلمية المعنية بهذا النوع من الأعمال. |
En particular, su Gobierno apoyaba las iniciativas de la ONUDD encaminadas a ampliar las alianzas con organizaciones regionales e internacionales pertinentes y con entidades de la sociedad civil, al tiempo que evitaba la duplicación de tareas. | UN | وتؤيد حكومته الجهود التي يبذلها المكتب من أجل توسيع نطاق الشراكات مع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة ومع هيئات المجتمع المدني والحرص في الوقت ذاته على تجنّب الازدواجية في العمل. |
La decisión se adecua a las reglas y normas internacionales pertinentes, y a los compromisos contraídos por Moldova en su condición de miembro de la Organización Mundial del Comercio (OMC). | UN | ويتماشى القرار مع القواعد والمعايير الدولية ذات الصلة ومع ما على مولدوفا من التزامات باعتبارها عضوا في منظمة التجارة العالمية. |
El Equipo también ha colaborado estrechamente con los otros dos grupos de expertos para elaborar un enfoque común de la cooperación con organizaciones internacionales y regionales y subregionales competentes y con organismos y entidades de las Naciones Unidas para poder ayudar mejor a los Estados y reducir al mínimo las superposiciones y duplicaciones. | UN | وعمل الفريق أيضا بشكل وثيق مع فريقي الخبراء الآخريْن لوضع نهج مشترك للتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة ومع وكالات الأمم المتحدة وكياناتها لمساعدة الدول بكفاءة أكبر وللتقليل من تداخل الجهود وازدواجيتها إلى أدنى حد ممكن. |
En particular, su Gobierno apoyaba las iniciativas de la ONUDD encaminadas a ampliar las alianzas con organizaciones regionales e internacionales pertinentes y con entidades de la sociedad civil, al tiempo que evitaba la duplicación de tareas. | UN | وتؤيد حكومته الجهود التي يبذلها المكتب من أجل توسيع نطاق الشراكات مع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة ومع هيئات المجتمع المدني والحرص في الوقت ذاته على تجنّب الازدواجية في العمل. |
Promoción y fortalecimiento de las relaciones con otras convenciones pertinentes y con los organismos, instituciones | UN | تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع |
Promoción y fortalecimiento de las relaciones con otras convenciones pertinentes y con los organismos, instituciones y organizaciones internacionales competentes | UN | تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة |
8/COP.9 Promoción y fortalecimiento de las relaciones con otras convenciones pertinentes y con los organismos, instituciones y organizaciones internacionales competentes | UN | تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة |
Promoción y fortalecimiento de las relaciones con otras convenciones pertinentes y con los organismos, instituciones y organizaciones internacionales competentes. | UN | تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة. |
Promoción y fortalecimiento de las relaciones con otras convenciones pertinentes y con los organismos, instituciones y organizaciones internacionales competentes. | UN | تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة. |
Promoción y fortalecimiento de las relaciones con otras convenciones pertinentes y con los organismos, instituciones y organizaciones internacionales competentes. | UN | تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة. |
Promoción y fortalecimiento de las relaciones con otras convenciones pertinentes y con los organismos, instituciones y organizaciones internacionales competentes. | UN | تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة. |
Promoción y fortalecimiento de las relaciones con otras convenciones pertinentes y con los organismos, instituciones y organizaciones internacionales competentes. | UN | تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة. |
Promoción y fortalecimiento de las relaciones con otras convenciones pertinentes y con los organismos, instituciones y organizaciones internacionales competentes | UN | تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة |
Las Partes evalúan los progresos realizados en las relaciones con otras convenciones pertinentes y con los organismos, instituciones y organizaciones internacionales competentes, y ofrecen orientación para seguir promoviendo y fortaleciendo las sinergias | UN | أن تقيِّم الأطراف التقدم المحرز في العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة، وتقدم التوجيه بشأن زيادة تعزيز وتوطيد أوجه التآزر بينها |
b) Adopten las medidas apropiadas para garantizar que su legislación, sus normas y sus prácticas se ajusten a las normas internacionales pertinentes y a los instrumentos jurídicos internacionales aplicables; | UN | (ب) اتخاذ التدابير الملائمة قصد ضمان توافق تشريعاتها وأنظمتها وممارساتها مع المعايير الدولية ذات الصلة ومع صكوك القانون الدولي المنطبقة؛ |
b) Adopten las medidas apropiadas para garantizar que su legislación, sus normas y sus prácticas se ajusten a las normas internacionales pertinentes y a los instrumentos jurídicos internacionales aplicables; | UN | (ب) اتخاذ التدابير الملائمة قصد ضمان توافق تشريعاتها وأنظمتها وممارساتها مع المعايير الدولية ذات الصلة ومع صكوك القانون الدولي المنطبقة؛ |
c) Fortalezca la cooperación con otras organizaciones internacionales y regionales competentes y con donantes con el objetivo de desarrollar proyectos que se ejecutarán a nivel regional o de los países; | UN | (ج) تعزز التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى ذات الصلة ومع المانحين بهدف وضع مشاريع لتنفيذها على المستوى الإقليمي أو الوطني؛ |
c) Fortalezca la cooperación con otras organizaciones internacionales y regionales competentes y con donantes con el objetivo de elaborar proyectos que se ejecuten a nivel regional o de los países; | UN | (ج) تعزز التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى ذات الصلة ومع المانحين بهدف وضع مشاريع لتنفيذها على المستوى الإقليمي أو القطري؛ |
En su calidad de órgano de coordinación, se debe invitar al Consejo a examinar el mandato de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, habida cuenta de la necesidad de contar con una coordinación eficaz con las demás comisiones interesadas y las actividades complementarias de la Conferencia. | UN | وباعتبار المجلس هيئة تنسيقية، ينبغي دعوته لاستعراض ولاية لجنة مركز المرأة آخذا بعين الاعتبار الحاجة إلى فعالية التنسيق مع اللجان ذات الصلة ومع عمليات متابعة المؤتمر. |
En consulta con los organismos internacionales pertinentes y los asociados nacionales para el desarrollo se están fortaleciendo las iniciativas de lucha contra el blanqueo de dinero. | UN | ومضت قائلة إن جهود مكافحة غسل الأموال يجري تعزيزها بالتشاور مع الوكالات الدولية ذات الصلة ومع شركاء بنغلاديش الإنمائيين. |
l) Mantener y ampliar los vínculos con otros departamentos y oficinas de las Naciones Unidas y con otras instituciones y expertos pertinentes; | UN | )ل( دعم الصلات القائمة مع إدارات ومكاتب اﻷمم المتحدة والمعاهد اﻷخرى ذات الصلة ومع الخبراء والعمل على توسيع نطاقها؛ |