Etiquetas ecológicas para productos energéticamente eficientes | UN | العلامات اﻹيكولوجية للمنتجات ذات الكفاءة في استخدام الطاقة |
Los proveedores de equipo de uso final a menudo desconocen las tecnologías eficientes. | UN | وكثيرا ما يكون صانعو منتجات الاستخدام النهائي على غير علم بالتكنولوجيا ذات الكفاءة. |
Los instrumentos económicos tienen por objeto corregir las distorsiones del mercado fomentando soluciones económicamente eficientes a los problemas ambientales. | UN | والمقصود من هذه الوسائل الاقتصادية هو تقديم تشوهات السوق من خلال تشجيع الحلول ذات الكفاءة الاقتصادية لمشاكل البيئة. |
Esas conversaciones se centraron en la información que debía presentar el Iraq para realizar la vigilancia en la esfera biológica en forma eficiente y eficaz. | UN | وركزت تلك المناقشات على المعلومات المقدمة من العراق لعملية الرصد ذات الكفاءة والفعالية في المجال البيولوجي. |
Los sistemas de alto rendimiento han hecho profesores y directores de escuela creativos. | TED | أعطت الأنظمة ذات الكفاءة العالية مدرسين ومديري مدارس مبدعين. |
Como consecuencia, era más difícil comparar el cumplimiento de las normas ambientales por parte de empresas diferentes y determinar si una empresa había mejorado y los efectos sobre los resultados financieros considerados desde el punto de vista de los indicadores de eficiencia ecológica. | UN | ونتيجة لذلك، أصبح من اﻷصعب مقارنة اﻷداء البيئي لمختلف الشركات، وتقرير إن كانت الشركة في تحسن مع الوقت، واﻷثر على اﻷداء البيئي من منظور المؤشرات ذات الكفاءة اﻹيكولوجية. |
:: Progresos lentos en la consolidación de instituciones estatales eficientes | UN | :: إحراز تقدم بطيئ في توطيد مؤسسات الدولة ذات الكفاءة. |
En la actualidad se ejecuta la ampliación de la electrificación en las zonas rurales, la promoción de la tecnología del biogás y de hornillos eficientes desde el punto de vista del uso de la energía. | UN | ويجري حاليا تشغيل برنامج لتوسيع نطاق كهربة الريف وتشجيع تكنولوجيا الغاز الأحيائي والمواقد ذات الكفاءة الطاقية. |
En condiciones económicas normales, los mercados en los que existe competencia resultan beneficiosos para los consumidores y las empresas eficientes. | UN | ففي ظل الظروف الاقتصادية العادية، تعمل أسواق المنافسة لصالح المستهلكين والشركات ذات الكفاءة. |
La Comisión cree que con procedimientos y procesos eficientes y eficaces se logrará reducir las necesidades de recursos humanos y financieros. | UN | وتتوقع اللجنة أن تسفر الإجراءات والعمليات ذات الكفاءة والفعالية عن تحقيق وفورات في الاحتياجات من الموارد البشرية والمالية. |
Otros jugueteaban con vehículos súper eficientes en sus garajes. | Open Subtitles | وآخرون أصلحوا سياراتهم ذات الكفاءة الممتازة في مرائيبهم |
Porque no teníamos dinero para los eficientes. | Open Subtitles | لإننا لم نمتلك المال من أجل المُحركات ذات الكفاءة |
Esencialmente, los servicios de conferencias tienen por cometido facilitar la comunicación entre Estados Miembros y contribuir a que las Naciones Unidas funcionen bien y sean consideradas eficientes. | UN | والمسؤوليات الوظيفية لخدمات المؤتمرات تشمل الوظائف اﻷساسية لتسهيل الاتصال فيما بين الدول اﻷعضاء، وهو ما ينبغي أن يساهم في نجاح سير أعمال اﻷمم المتحدة وظهورها بصورة المنظمة ذات الكفاءة. |
Ese mecanismo podría reducir el nivel de riesgo asociado al desarrollo de nuevos productos y podría proporcionar incentivos para la comercialización de tecnologías eficientes. | UN | إذ تستطيع هذه اﻵلية التقليل من المجازفة المرتبطة باستحداث منتج جديد، وتستطيع توفير حوافز على جلب التكنولوجيا ذات الكفاءة إلى ساحة السوق. |
40. En la industria, se producen efectos importantes con la recuperación de residuos procedentes de los ciclos de producción a fin de utilizarlos como material secundario o combustible no convencional en las fábricas altamente eficientes. | UN | ٠٤- أما في قطاع الصناعة ، فإن اﻵثار الهامة تنتج عن استعادة المخلفات من الدورات الانتاجية بغية استخدامها كمواد ثانوية أو كوقود غير تقليدي للاستخدام في المصانع ذات الكفاءة العليا. |
El Departamento dio a conocer y promovió las cuestiones relativas a la necesidad de contar con una administración pública eficiente. | UN | وقامت اﻹدارة بالدعاية للقضايا المتصلة بالاحتياجات اللازمة لﻹدارة العامة ذات الكفاءة وروجت لهذه القضايا. |
Algunos grupos de consumidores han promovido intensamente el uso de aparatos con un consumo eficiente de energía. | UN | وروجت بعض مجموعات المستهلكين بشكل فعال لاستخدام اﻷجهزة الكهربائية ذات الكفاءة في استخدام الطاقة. |
combustible sostenible para cocinar, estufas de alto rendimiento. | TED | وقود الطهي المستدام، والمواقد ذات الكفاءة العالية. |
Las necesidades tecnológicas de China para mitigar el cambio climático se cifran básicamente en la producción y utilización de avanzadas formas de energía, la protección ambiental y la amplia utilización de recursos, transporte de alto grado de eficiencia, nuevos materiales y materiales de construcción de nuevo estilo. | UN | أما احتياجات الصين من التكنولوجيا، فيما يتصل بالتخفيف من تغير المناخ، فإنها تتضمن أساسا الإنتاج والاستخدام المتقدمين للطاقة، وحماية البيئة واستغلال الموارد بشكل شامل، إلى جانب وسائل النقل ذات الكفاءة العالية، واستعمال مواد جديدة، والأخذ بمواد للبناء من طراز حديث. |
Se aprobaron metodologías para proyectos en pequeña y gran escala relativos a tecnologías de refrigeración e iluminación de gran rendimiento energético. | UN | واعتُمِدت منهجيات صغيرة وكبيرة لتكنولوجيات الإنارة والتبريد ذات الكفاءة في استخدام الطاقة. |
Mejora de la base de datos computadorizada del sector de la construcción; videocintas sobre tecnologías de bajo consumo de energía y de bajo nivel de contaminación. | UN | قاعدة بيانات محوسبة ومحسنة لقطاع التشييد؛ وفيلم فيديو بشأن التكنولوجيات ذات الكفاءة من حيث الطاقة والقليلة التلويث. |
En particular, se recomendaban como esferas prioritarias de inversión para los países desarrollados los edificios de utilización eficaz de la energía, el transporte sostenible y la energía renovable. | UN | وأوصى الموجز على وجه الخصوص بأن تعطى الأولوية فيما يخص الاستثمار في البلدان المتقدمة للمباني ذات الكفاءة في استخدام الطاقة والنقل المستدام والطاقة المتجددة. |
C. Promoción de políticas que alientan la ordenación y el uso eficaces de los recursos hídricos existentes | UN | الترويـج للسياسات التي تشجع الممارسات ذات الكفاءة في إدارة الموارد المائية القائمة واستخدامها |
Los códigos de edificación ecológicos y las opciones de transporte de alta eficiencia energética son otras medidas que se han adoptado. | UN | وقد اعتُمدت أيضاً قوانين للمباني الخضراء وخيارات النقل ذات الكفاءة من حيث الطاقة. |