"ذاك الباب" - Translation from Arabic to Spanish

    • esa puerta
        
    No sé lo que nos espera al otro lado de esa puerta... Open Subtitles لا اعلم ماذا يوجد في الجهة المقابلة من ذاك الباب
    Cada persona que entra por esa puerta participa de tu problema. Open Subtitles كل من يعبر من ذاك الباب يصبح جزءاً من مشكلتك
    los hilos de color verde oscuro que había enganchados en el cerrojo de esa puerta. Open Subtitles موضوعة في مزلاج ذاك الباب -آه, كان ذلك ما وضعته داخل المغلف ؟
    esa puerta conduce a la sala de computadoras. Open Subtitles ذاك الباب يقود إلى غرفة الكمبيوتر المركزى
    La suya está escaleras arriba, detrás de esa puerta. Open Subtitles منطقتك أنت فى أعلى الدَرج خلف ذاك الباب هناك يا سيدي
    Cierra esa puerta. Vas a hacer que nos echen a todos. Open Subtitles أغلقي ذاك الباب سوف تتسببين في طردنا جميعاً
    Voy a salir por esa puerta. Quizás deberías coger esa puerta. Open Subtitles سأخرج من ذاك الباب ولربما يجدر بك استخدام ذلك الباب
    Tienen que imaginar a su pequeña atravesando esa puerta sana y salva. Open Subtitles عليك أن تتخيّل ابنتك الصغيرة تدخل من ذاك الباب الأمامي، آمنة وسليمة.
    Tienen que imaginar a su pequeña atravesando esa puerta sana y salva. Open Subtitles عليك أن تتخيّل ابنتك الصغيرة تدخل من ذاك الباب الأمامي، آمنة وسليمة.
    Lo traerías por la misma razón por la que dejaste esa puerta abierta. Open Subtitles سترجعينها إليّ، لنفس السبب لتركك ذاك الباب مفتوحاً
    Paralizada por el miedo mientras él abrió esa puerta ocho veces llevando a la rastra una a una. Open Subtitles بينما كان يفتح ذاك الباب ثمان مرّات وجرّ واحدة أخرى للخارج؟
    Bueno, le preguntaremos al que entre por esa puerta. Open Subtitles حسناً، سنسأل من يدخل من ذاك الباب الأمامي.
    Pero no vengas a reclamarme que no intenté avisarte, cuando veas a Fred salir por esa puerta. Open Subtitles لكن لا تأتي لي شاكية متذمرة أن لا أحد حاول أن يقول لك عندماتشاهدينفريد يخرج من ذاك الباب
    Y soy un estudiante rápido y necesito pasar por esa puerta, ahora. Open Subtitles أنا سريع التعلم و أريد الخروج من ذاك الباب
    Estaría muy asustada de abrir esa puerta. Open Subtitles بل سأكون فزعاً للغاية إذا فُتح ذاك الباب
    Un punto débil entre los mundos fue roto por esa puerta. Open Subtitles كانت هنالك بقعة لينة بين العالمين . وقد مزقها ذاك الباب
    La presión hidráulica está poniendo un montón de presión sobre esa puerta. Open Subtitles الضغط الهيدروليكي أنه يضغط بشكل كبير على ذاك الباب
    Ahora, puedes salir por esa puerta o puedo cerrarla e irme, queda en ti. Open Subtitles بوسعك الخروج من ذاك الباب أو بوسعي أن أغلقه وأتركك هنا الأمر عائدٌ إليك.
    Lo que hay detrás de esa puerta se quedará ahí y será olvidado." Open Subtitles ما يدخل وراء ذاك الباب يبقى هناك ويُنسى.
    Nadie necesitaba saber lo que había detrás de esa puerta roja. Open Subtitles لا داعي أن يعلم أحد ما وراء ذاك الباب الأحمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more