"ذرات" - Translation from Arabic to Spanish

    • átomos
        
    • partículas
        
    • iones
        
    • átomo
        
    • granos
        
    • hidrógenos
        
    El átomo es muy, muy, muy pequeño. Pensemos los átomos de un pomelo como arándanos en la Tierra. TED الذرة هي حقا صغيرة جدا. فكروا في ذرات الليمون الهندي مثل العنب البري بالنسبة للأرض.
    Una bestia majestuosa dotada de dos átomos de cloro como si fueran unos pendientes. TED أعطت هذا الوحش المهيب اثنين من ذرات الكلور ليلبسهم كزوج من الأقراط.
    Esto la llevó a concluir que la radiación provenía de algo fundamental dentro de los átomos de cada elemento. TED وقد قادها ذلك إلى استنتاج أن الإشعاع كان صادرًا من شيء أساسي بداخل ذرات كل عنصر.
    Estas pequeñas criaturas increíbles descomponen las moléculas en moléculas y átomos más pequeños, que luego se reincorporan a nuevas moléculas. TED تللك الكائنات الضئيلة المدهشة تفكّك الجزيئات إلى ذرات وجزيئات أصغر، تدخل فيما بعد في تركيب جزيئات جديدة.
    El polvo estaba molido en partículas capaces de suspenderse en el aire. Open Subtitles المسحوق كان مطحوناً الى ذرات صغيرة بما يكفى لتعلق بالهواء
    Esto les permite encontrar los nodos de enlace en cualquier entramado de átomos. TED يسمح لهم هذا بالعثور على العقد الروابط في أي شبكة ذرات.
    Tengo la gran suerte de estar frente a este hermoso público, pero en realidad les estoy robando sus átomos de oxígeno. TED لذلك أنا محظوظ أن أقف أمام هذا الجمهور الرائع، لكنني في الحقيقة أستولي على ذرات الأكسجين الخاصة بكم.
    ¿De qué está hecha la pared, mayormente? átomos. Todo lo que tengo que hacer es cruzar los espacios. TED مما يتكون الحائط في الغالب؟ من ذرات. كل ما علي فعله هو أن أدمج الفراغات.
    Puedes empezar a clasificar protones y neutrones mientras construyo los átomos de carbono. Open Subtitles بإمكانك البدء في ترتيب البروتونات و النيوترونات بينما أبني ذرات الكربون
    A finales del siglo XVIII, Tennant todavía no sabía que los elementos estaban compuestos de átomos, por lo tanto fue incapaz de encontrar la respuesta. Open Subtitles فى نهاية القرن الثامن عشر لم يكن تينند يعلم بعد ان العناصر تتألف من ذرات لذا لم يستطيع العثور على الأجوبة
    Los átomos de hidrógeno dentro, nacieron momentos después de la gran explosión. Open Subtitles ذرات الهيدروجين التي فيه نشأت في لحظات مابعد الانفجار الكبير
    Debido a la complejidad de la espectroscopía de los átomos y compuestos del uranio quizás sea necesario combinar cierto número de tecnologías de láser existentes. UN وقد يقتضي تعقد مطيافية ذرات اليورانيوم ومركباته إدراج أي من تكنولوجيات الليزر المتاحة.
    Los átomos de óxido de uranio presentes en el tejido pulmonar siguen proliferando constantemente en vida de la persona afectada. UN كما أن بقاء ذرات أوكسيد اليورانيوم في أنسجة الرئتين يؤدي إلى تزايدها باستمرار طالما بقي المصاب على قيد الحياة.
    Los neutrones rápidos que se liberan en las reacciones de fisión se frenan mediante colisiones con átomos moderadores como el hidrógeno. UN ويتم إبطاء النيوترونات السريعة التي تنطلق من التفاعلات الانشطارية، باصطدامات مع ذرات منسقة مثل الهيدروجين.
    No hay átomos de carbono quirales, por lo que no pueden existir esteroisómeros ni racematos. UN ولا توجد ذرات كربون لا انطباقية؛ ولذا فليس لها ايسوميرات فراغية أو خلائط راسيمية ممكنة.
    A continuación, un campo eléctrico arrastra los átomos del 235U a una placa colectora. UN ومن ثم، تـُجرف ذرات اليورانيوم-235 بواسطة مجال كهربائي لتستقر في صفيحة تجميع.
    A continuación, un campo eléctrico arrastra los átomos del 235U a una placa colectora. UN ومن ثم، تـُجرف ذرات اليورانيوم-235 بواسطة مجال كهربائي لتستقر في صفيحة تجميع.
    La diferencia de cada congénere reside en la cantidad de átomos de cloro y su posición alrededor de los núcleos aromáticos. UN ويميز عدد ومواقع ذرات الكلوردين حول النواة العطرية، كل متجانس نوعي.
    La presencia de partículas de óxido de uranio en el tejido pulmonar causa una inflamación constante durante el resto de la vida del afectado. UN كما أن بقاء ذرات أوكسيد اليورانيوم في أنسجة الرئتين يؤدي الى تزايدها باستمرار طالما بقي المصاب على قيد الحياة.
    En el producto comercial, predominan las moléculas con cuatro y cinco iones bromuro. UN والجزيئات التي تحتوي على أربع وخمس ذرات بروم هي السائدة في المنتج التجاري.
    Si pudiéramos vernos desde ahí arriba, seríamos como granos de arena. Open Subtitles من هناك, نحن نبدو كما لو كنا ذرات من الرمل.
    Ahora hidrógenos y carbonos están en ambos lados del enlace doble. TED ذرات الهيدروجين والكربون على الجانب المقابل للرابطة المزدوجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more