En nuestra primera sesión mencionaste esos libros de ahí arriba. | Open Subtitles | في جلستنا الأولى ذكرتي تلك الكتب بالأعلى |
Recuerdo que la semana pasada mencionaste que ella era rica. | Open Subtitles | اتذكر في الأسبوع الماضي انك ذكرتي بأنها ثريّة |
Ahora que lo mencionas, querida... creo que deberías pensar en posponerla. | Open Subtitles | حسناً ,بما أنك ذكرتي ذلك يا عزيزتى أعتقد أنّك ربما يجب أن تفكّرى بتأجيله |
es tu cumpleaños no, no lo es. pero ahora que lo mencionas, Buffy esta volviendo... | Open Subtitles | إنه يوم ميلادك لا , ليس كذلك . ولكن بما أنك ذكرتي ذلك بافي عائدة |
En la fiesta, usted mencionó que Dexter Larsen le encontró este departamento a usted. | Open Subtitles | عند فريق العمل لقد ذكرتي بان دكستر وجد هذي الشقة لك |
Lo has mencionado antes. Me gustaría proyectar la foto de nuevo y que nos haga recordar lo que suponía que un país se paralizara. | TED | كنت قد ذكرتي ذلك في البداية وأود أن أسترجع الصورة ولنتذكر فقط ما تبدو عليه الدولة حينما تكون في حالة توقف تام. |
Dijiste algo por teléfono sobre las australianas. | Open Subtitles | أنتي ذكرتي شيئاً في التليفون عن الإستراليين |
¿Mencionaste que ya te había dado yo cincuenta dólares? | Open Subtitles | هل ذكرتي له بأني قد أعطيتك خمسون دولاراً بنفسي ؟ |
Ya mencionaste eso antes. | Open Subtitles | لقد ذكرتي هذا من قبل مع أنه لا يحدث كثيرًا |
mencionaste al juez Hunter, pero si no te dio las pastillas, ¿por qué? | Open Subtitles | انك ذكرتي اسم القاضي هنتر فلماذا ذكرتي اسمه ولم يكن هو الذي اعطاكي الحبوب؟ |
¿Recuerdas que en una de nuestras primeras citas mencionaste que me gustaban las mujeres atrevidas? | Open Subtitles | هل تذكرين في أحد مواعيدنا لقد ذكرتي بأنك تميلين للنساء الجريئات ؟ |
En una carta con fecha de Septiembre de 1991, mencionaste el fallecimiento de una amada vecina, por una enfermedad del corazón. | Open Subtitles | في رسالة بتاريخ سيبتمبر 1991 لقد ذكرتي وفاة جارتك العزيزة بازمة قلبية كنتي تقومين بمهام لها |
Desde que lo mencionaste, no me lo podía sacar de la cabeza. | Open Subtitles | منذ أن ذكرتي البسكويت وانا أفكر به |
Ahora que lo mencionas, me ha preocupado desde que te conocí que puedas llegar a ser una solterona. | Open Subtitles | بمَ أنك ذكرتي الموضوع،أنا قلق منذ قابلتك أنك قد تظلي عانساً. |
Ya que lo mencionas, diría que cruzaste esa frontera con 10 locos mas en tu maletera. | Open Subtitles | منذ أن ذكرتي الأمر فسأخبرك أنكِ تخطيتي هذا الحد و هناك 10 أشخاص مجانين أيضاً في صندوق سيارتك |
Dios, ahora que lo mencionas, siento bastante dolor. | Open Subtitles | بما إنك ذكرتي هذا أشعر بألم قوى سيصيبُنى |
No desearía molestarla durante su luna de miel, pero mencionó que debía venir hoy a por el resto del pago. | Open Subtitles | لم أتمنى أزعاجك , أثناء وقت شهر عسل لكنك ِ ذكرتي بأنني يجب أن أزور اليوم |
Cuando hablamos con anterioridad, mencionó el hospital de su hermano. | Open Subtitles | عندما تحدثنا سابقاً ذكرتي لي مُستشفى أخيكِ |
Tú fuiste quien mencionó a Jude Law. | Open Subtitles | أنت من ذكرتي ذاك الشيء عن قانون جود |
Linda, ha mencionado tener acceso a un enano. | Open Subtitles | ليندا، لقد ذكرتي أنه يمكنك التواصل مع قزّم |
Sí, lo has mencionado un par de veces en estos años. | Open Subtitles | أجل, لقد ذكرتي ذلك عدة مرات على مدار السنين |
Reese, le Dijiste algo bueno sobre mi a Tidwell, ¿Eh? | Open Subtitles | ريس.. لقد ذكرتي شيئا لطيفا عني لتيدويل ها؟ |