"ذكرياتهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • recuerdos
        
    • memoria
        
    • sus memorias
        
    Sólo los ancianos pueden ordenar sus recuerdos e ideas para crear una visión coherente una constancia detallada de su reinado. Open Subtitles الأكبر سناً هو من يملك القوة لينظم ذكرياتهم و أفكارهم برؤية متماسكة فريدة مسجلين كل تفاصيل عهدهم
    Las personas me cuentan sus vidas, sus recuerdos, sus aspiraciones, y yo creo un paisaje mental. TED لكن الآخرين يخبروني عن حياتهم ذكرياتهم وطموحاتهم فأخلق تصورًا شاملاً
    Ellos viven en mí de alguna manera, sus recuerdos me dan sentido cada día. TED إنهم يعيشون في أعماقي، ذكرياتهم تمنح حياتي معنى كل يوم.
    Como un puente invisible nuestra memoria conecta nuestra vieja vida con la nueva. Open Subtitles مثل جسر غير مرئي، من ذكرياتهم القديمة تربط حياتنا القديمة بالحديثة.
    Antes de que los niños vuelvan a su casa, su memoria es borrada ? Open Subtitles قبل هؤلاء الأطفال يرسلون للبيت، ذكرياتهم هل يعيد؟ نعم. ذلك صحيح.
    Me di cuenta de que ellos no almacenan sus memorias como nosotros. Open Subtitles .. لذا اكتشفت بأنهم لا يخزنون ذكرياتهم بالطريقة التي يفعلونها
    Y también explica por qué un ser benévolo como Oma Desala ayuda a un niño a enterrar esos recuerdos para que lleve... una vida normal. Open Subtitles و لماذا كائن خيّر مثل أوما تساعده على دفن ذكرياتهم لكى يمكنه أن يحيا حياة طبيعية
    Visitar los recuerdos de los mundos que conquistaremos. Open Subtitles قم بزيارة العوالم التي في ذكرياتهم وسنغزوها
    Si puede ser usado para descargar información... directamente en el cerebro de la gente... quizás también pueda ser usado para alterar sus percepciones o recuerdos. Open Subtitles إذا كان يستخدم لتحميل بيانات مباشره الى عقول الناس ربما تستخدم لتَعديل تصوّراتِهم أَو ذكرياتهم
    ¿Por qué rehúsan renunciar a sus recuerdos? Open Subtitles لماذا يرفضون ان يتخلوا عن ذكرياتهم
    Les disparé, les esposé, les encerré borré sus recuerdos pero en realidad no recuerdo ayudar a nadie. Open Subtitles أقتلهم، أقيّدهم، أزجّ بهم للسجون أمسح ذكرياتهم ولكن لا أتذكّر حقاً مساعدة أيّ أحد
    Y usted está extrayendo sus recuerdos con este "Control Mental Jedi". Open Subtitles وأنت تستخرج ذكرياتهم باستعمال قدراتك للتحكم بعقولهم
    Quieres que sus recuerdos de ti sean... Open Subtitles أتعلم؟ تُريد ذكرياتهم عنك ..أن تكون
    pero sus recuerdos implícitos serán los de un mundo al que le importa un bledo. Open Subtitles ولكن ذكرياتهم الكامنة ستكون عن عالمٍ لا يبالي.
    Normalmente, comiezo pidiendo a los presos por sus recuerdos más tempranos... para ofrecer un contexto para los historiadores corporativos del futuro. Open Subtitles سأطلب من السجناء إسترجاع ذكرياتهم الأوليّة لتوفير مصدر من أجل مؤرخي المستقبل
    Los participantes que cambiaron sus recuerdos estaban afectados emocionalmente por la presión de adaptarse, encendieron sus amígdalas, y dejaron ingresar el falso recuerdo a hurtadillas. Open Subtitles المشاركون الذين غيّرواَ ذكرياتهم كانوا متأثرين عاطفياً بالضغط للمسايرة، يشعلون لوزيتهم،
    Si realmente quieres profanar las tumbas de estos muchachos si quieres insultar su memoria, adelante, rechaza el tratado. Open Subtitles إذا أرتدم حقاً أن تدنّسوا قبورأولئكالأولاد. إذا أردتم أهانة ذكرياتهم فأمضواوأرفضواتلكالمعاهدة.
    Cuya memoria pueden borrar cuando acaben. Open Subtitles ويستطيعوا أن يمحوا ذكرياتهم متى ما انتهوا من عملهم يا إلهي
    Una persona puede perder su memoria pero no puede perder su naturaleza. Open Subtitles الناس يمكن ان ينسوا ذكرياتهم لكنهم لا ينسوا طبيعتهم
    Sabes, a través de sus memorias de amor o de falta de amor, y registra lo que estoy diciendo y dice, si, lo entiendo. Open Subtitles كما تعلم, من خلال ذكرياتهم عن الحب أو إنعدام الحب و ثم عقلهم يسجل ما كنت أقوله و يقولون نعم, أي إنهم يفهمون
    Mi primera barba. Estas bolsas de arrugas, Están reviviendo sus memorias mas queridas del pasado. Open Subtitles هؤلاء الحقائب المتجعدة يعيشون ذكرياتهم للعام المنصرم مجدداً
    sus memorias emocionales o implícitas son las de un mundo que no es seguro y que no ayuda, con cuidadores en quienes no se podía confiar, y relaciones que no son lo bastante seguras como para abrirse y volverse vulnerables Open Subtitles أحاسيسهم أو ذكرياتهم الدفينة هي عن عالم غير آمن ولا مساعدة فيه، لايثقون بمن يهتم بهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more