Sólo los ancianos pueden ordenar sus recuerdos e ideas para crear una visión coherente una constancia detallada de su reinado. | Open Subtitles | الأكبر سناً هو من يملك القوة لينظم ذكرياتهم و أفكارهم برؤية متماسكة فريدة مسجلين كل تفاصيل عهدهم |
Las personas me cuentan sus vidas, sus recuerdos, sus aspiraciones, y yo creo un paisaje mental. | TED | لكن الآخرين يخبروني عن حياتهم ذكرياتهم وطموحاتهم فأخلق تصورًا شاملاً |
Ellos viven en mí de alguna manera, sus recuerdos me dan sentido cada día. | TED | إنهم يعيشون في أعماقي، ذكرياتهم تمنح حياتي معنى كل يوم. |
Como un puente invisible nuestra memoria conecta nuestra vieja vida con la nueva. | Open Subtitles | مثل جسر غير مرئي، من ذكرياتهم القديمة تربط حياتنا القديمة بالحديثة. |
Antes de que los niños vuelvan a su casa, su memoria es borrada ? | Open Subtitles | قبل هؤلاء الأطفال يرسلون للبيت، ذكرياتهم هل يعيد؟ نعم. ذلك صحيح. |
Me di cuenta de que ellos no almacenan sus memorias como nosotros. | Open Subtitles | .. لذا اكتشفت بأنهم لا يخزنون ذكرياتهم بالطريقة التي يفعلونها |
Y también explica por qué un ser benévolo como Oma Desala ayuda a un niño a enterrar esos recuerdos para que lleve... una vida normal. | Open Subtitles | و لماذا كائن خيّر مثل أوما تساعده على دفن ذكرياتهم لكى يمكنه أن يحيا حياة طبيعية |
Visitar los recuerdos de los mundos que conquistaremos. | Open Subtitles | قم بزيارة العوالم التي في ذكرياتهم وسنغزوها |
Si puede ser usado para descargar información... directamente en el cerebro de la gente... quizás también pueda ser usado para alterar sus percepciones o recuerdos. | Open Subtitles | إذا كان يستخدم لتحميل بيانات مباشره الى عقول الناس ربما تستخدم لتَعديل تصوّراتِهم أَو ذكرياتهم |
¿Por qué rehúsan renunciar a sus recuerdos? | Open Subtitles | لماذا يرفضون ان يتخلوا عن ذكرياتهم |
Les disparé, les esposé, les encerré borré sus recuerdos pero en realidad no recuerdo ayudar a nadie. | Open Subtitles | أقتلهم، أقيّدهم، أزجّ بهم للسجون أمسح ذكرياتهم ولكن لا أتذكّر حقاً مساعدة أيّ أحد |
Y usted está extrayendo sus recuerdos con este "Control Mental Jedi". | Open Subtitles | وأنت تستخرج ذكرياتهم باستعمال قدراتك للتحكم بعقولهم |
Quieres que sus recuerdos de ti sean... | Open Subtitles | أتعلم؟ تُريد ذكرياتهم عنك ..أن تكون |
pero sus recuerdos implícitos serán los de un mundo al que le importa un bledo. | Open Subtitles | ولكن ذكرياتهم الكامنة ستكون عن عالمٍ لا يبالي. |
Normalmente, comiezo pidiendo a los presos por sus recuerdos más tempranos... para ofrecer un contexto para los historiadores corporativos del futuro. | Open Subtitles | سأطلب من السجناء إسترجاع ذكرياتهم الأوليّة لتوفير مصدر من أجل مؤرخي المستقبل |
Los participantes que cambiaron sus recuerdos estaban afectados emocionalmente por la presión de adaptarse, encendieron sus amígdalas, y dejaron ingresar el falso recuerdo a hurtadillas. | Open Subtitles | المشاركون الذين غيّرواَ ذكرياتهم كانوا متأثرين عاطفياً بالضغط للمسايرة، يشعلون لوزيتهم، |
Si realmente quieres profanar las tumbas de estos muchachos si quieres insultar su memoria, adelante, rechaza el tratado. | Open Subtitles | إذا أرتدم حقاً أن تدنّسوا قبورأولئكالأولاد. إذا أردتم أهانة ذكرياتهم فأمضواوأرفضواتلكالمعاهدة. |
Cuya memoria pueden borrar cuando acaben. | Open Subtitles | ويستطيعوا أن يمحوا ذكرياتهم متى ما انتهوا من عملهم يا إلهي |
Una persona puede perder su memoria pero no puede perder su naturaleza. | Open Subtitles | الناس يمكن ان ينسوا ذكرياتهم لكنهم لا ينسوا طبيعتهم |
Sabes, a través de sus memorias de amor o de falta de amor, y registra lo que estoy diciendo y dice, si, lo entiendo. | Open Subtitles | كما تعلم, من خلال ذكرياتهم عن الحب أو إنعدام الحب و ثم عقلهم يسجل ما كنت أقوله و يقولون نعم, أي إنهم يفهمون |
Mi primera barba. Estas bolsas de arrugas, Están reviviendo sus memorias mas queridas del pasado. | Open Subtitles | هؤلاء الحقائب المتجعدة يعيشون ذكرياتهم للعام المنصرم مجدداً |
sus memorias emocionales o implícitas son las de un mundo que no es seguro y que no ayuda, con cuidadores en quienes no se podía confiar, y relaciones que no son lo bastante seguras como para abrirse y volverse vulnerables | Open Subtitles | أحاسيسهم أو ذكرياتهم الدفينة هي عن عالم غير آمن ولا مساعدة فيه، لايثقون بمن يهتم بهم |