"ذلك التعريف" - Translation from Arabic to Spanish

    • esa definición
        
    • la definición
        
    • esta definición
        
    • dicha definición
        
    • su definición
        
    • tal definición
        
    • definición cuya
        
    • respondan a ella
        
    • definición de esa índole
        
    • una definición de
        
    Según esa definición, un individuo de 14 años es todavía un niño. UN وأوضحت أن فردا بعمر ١٤ سنة يبقى طفلا بموجب ذلك التعريف.
    Se convino en general en que la definición del EDI en la Ley Modelo debía ajustarse a esa definición. UN وكان ثمة اتفاق عام على ضرورة أن يتماشى تعريف التبادل اﻹلكتروني للبيانات الوارد في القانون النموذجي مع ذلك التعريف.
    Se consideraba que la inclusión de esa definición constituía una garantía de que la Ley Modelo no interferiría en las actividades de esos intermediarios. UN كما ارتئي أن ورود ذلك التعريف يضمن عدم تدخل القانون النموذجي في أنشطة هؤلاء الوسطاء.
    Igualmente, esta definición debe llamarnos a la reflexión sobre el Holocausto que, por cuotas, se ha realizado contra el pueblo palestino. UN علاوة على ذلك، فإن ذلك التعريف ينبغي أن يدفعنا إلى التفكير بشأن المحرقة التي ترتكب تدريجيا، ضد الشعب الفلسطيني.
    La Comisión agradecería recibir nuevas orientaciones a los efectos de la adopción de dicha definición. UN وسترحب اللجنة بأي إرشادات إضافية تتعلق باعتماد ذلك التعريف.
    Se sugirió mantener la propuesta entre corchetes en tanto que no se hubiera examinado esa definición. UN واقترح إبقاء الاقتراح بين قوسين معقوفين الى أن يتم النظر في ذلك التعريف.
    Sin embargo, puesto que hubo algunas objeciones a esa definición, la Comisión pidió a los Estados parte que presentaran sus observaciones. UN غير أنه لما كان هناك بعض الاعتراضات على ذلك التعريف فقد طلبت اللجنة تعليقات الأعضاء.
    Se formularon observaciones similares con respecto a la inclusión de una referencia a las personas físicas en esa definición. UN وأُبديت ملاحظات مماثلة فيما يتعلق بإدراج إشارة إلى الأشخاص الطبيعيين في ذلك التعريف.
    Se rechazó el argumento del representante extranjero de que el propio procedimiento extranjero constituía una actividad que se ajustaría a esa definición. UN ورفضت حجة الممثل الأجنبي بأن الإجراء الأجنبي هو في حد ذاته نشاط ينطبق عليه ذلك التعريف.
    El Inspector tomó en cuenta esa definición en su examen. UN ويضع المفتش في حسبانه، وهو يقوم باستعراضه، ذلك التعريف.
    El Inspector tomó en cuenta esa definición en su examen. UN ويضع المفتش في حسبانه، وهو يقوم باستعراضه، ذلك التعريف.
    El análisis de esa definición indica que el procedimiento colectivo extranjero debe tener diversas características acumulativas que pueden ser objeto de interpretaciones diferentes. UN ويظهر من تحليل ذلك التعريف أنَّ الإجراء الأجنبي الجماعي يجب أن يستوفي عدة خصائص تراكمية قد تتباين تفسيراتها.
    Pero ahora la ciencia dice que podemos cambiar esa definición. TED ولكن الآن، يخبرنا العلم أن بإمكاننا تغيير ذلك التعريف.
    esa definición te excluye, Josh. Estaría más cómodo en un Hot Wheels. Open Subtitles ذلك التعريف لا يشملك يا جوش أنا فعلا أتمنى أن أكون خلف مقود جذاب
    La Junta recomienda al ACNUR que examine esos artículos de valor nulo para expurgar del sistema los que no respondan a la definición fijada y asignar valores a los que sí respondan a ella. UN ويوصي المجلس بأن تستعرض المفوضية تلك اﻷصول ذات القيمة الصفرية لتُحذف من النظام اﻷصناف التي لا يسري عليها التعريف المعمول به لتُعطَى قيم لﻷصناف التي يسري عليها ذلك التعريف.
    La Junta recomienda al ACNUR que examine esos artículos de valor nulo para expurgar del sistema los que no respondan a la definición fijada y asignar valores a los que sí respondan a ella. UN ويوصي المجلس بأن تستعرض المفوضية تلك اﻷصول ذات القيمة الصفرية لتُحذف من النظام اﻷصناف التي لا يسري عليها التعريف المعمول به لتُعطَى قيم لﻷصناف التي يسري عليها ذلك التعريف.
    71. El Comité aplazó el examen de esta definición hasta que fuera reformulada. UN 71- وأرجأت اللجنة الجامعة نظرها في ذلك التعريف إلى ما بعد إعادة صياغته.
    Se sugirió, además, que dicha definición comprendiera una amplia gama de delitos determinantes. UN وقيل أيضا ان ذلك التعريف ينبغي أن يشمل نطاقا واسعا من اﻷفعال الاجرامية اﻷصلية .
    Con una mayor claridad en su definición y una mejor presentación de informes se mejoraría la capacidad de la iniciativa para movilizar recursos. UN ومن شأن إضفاء مزيد من الوضوح على ذلك التعريف وعلى نظام الإبلاغ أن يعزز من قدرتها على حشد الموارد.
    No sería acertado, teniendo en cuenta los fines y objetivos de los presentes textos, dar una definición estrictamente jurídica del fraude comercial, ni tal definición permitiría flexibilidad suficiente para el amplio uso al que los textos se destinan. UN على ضوء غايات وأهداف هذه المواد، لن يكون من المناسب إيراد تعريف ذي طابع قانوني محض للاحتيال التجاري، كما أن ذلك التعريف لن يتيح مرونة كافية لما هو مبتغى من استخدام واسع النطاق لهذه المواد.
    140. A modo de respuesta, se observó que toda exclusión del proyecto de guía o su inclusión en él de los derechos de pago nacidos de contratos financieros o en virtud de ellos debería basarse en la definición de " contrato financiero " que figura en la Convención de las Naciones Unidas sobre la Cesión de Créditos, definición cuya flexibilidad le permitía dar cabida a prácticas nuevas. UN 140- وردّا على ذلك، ذُكر أن أي استبعاد لحقوق السداد التي تنشأ بمقتضى العقود المالية أو عن تلك العقود من مشروع الدليل، أو أي إدراج لها في نطاقه، ينبغي أن يستند إلى تعريف مصطلح " العقد المالي " الوارد في اتفاقية الأمم المتحدة للمستحقات، لأن ذلك التعريف مرن بما فيه الكفاية لاستيعاب الممارسات الجديدة.
    81. Algunas delegaciones manifestaron que no era necesario formular una definición o delimitación del espacio ultraterrestre ya que la ausencia de una definición de esa índole no había dado lugar a problemas jurídicos o prácticos. UN 81- وأعربت بعض الوفود عن رأي بأنه لا يلزم وضع أي تعريف للفضاء الخارجي أو تعيين لحدوده، لأن غياب ذلك التعريف لم تنتج عنه أي مشاكل قانونية أو عملية.
    En las búsquedas realizadas hasta la fecha en la jurisprudencia no se han encontrado referencias explícitas a una definición de ese tipo ni a nada que se asemeje a una definición que no se limite a precisar relaciones formales bastante directas. UN والأبحاث في القوانين المستمدة من السوابق القضائية لم تسفر حتى الآن عن إحالات صريحة إلى مثل ذلك التعريف ولا عن شيء يتطابق مع تعريف يتجاوز العلاقات المباشرة تماما الشبيهة بعلاقات الوساطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more