Tal vez si no le dábamos tanta importancia, nuestro coche podría navegar por ese puente sin problema alguno. | Open Subtitles | ربما لو نحن لم نعطي الأمرأكبرمن حجمه, لكان بإمكان سيارتنا عبور ذلك الجسر بدونأيمشكلةعلى الإطلاق. |
Cada uno de nosotros ha estado en ese puente en un momento u otro. | Open Subtitles | كل واحد منا قد وقف على ذلك الجسر مرة واحدة أو لأخرى |
Juntos, podemos tender ese puente, el puente entre los esfuerzos inmediatos a la etapa posterior a los conflictos y la recuperación y el desarrollo a largo plazo. | UN | وسنتمكن معا من بناء ذلك الجسر: الجسر الموصل بين الجهود المبذولة مباشرة في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع وبين الإنعاش طويل الأمد والتنمية. |
Qué está al otro lado de ese puente, es lo que tiene que averiguar la audiencia. | TED | ما يوجد في نهاية ذلك الجسر متروك للجمهور لمعرفته. |
Yo quiero decirles, sin embargo, que la gran mayoría de la gente que nosotros llegamos a contactar en ese puente no se suicidan. | TED | أريد أن أخبركم أيضاً ، أن الغالبية العظمى من الناس الذين نلتقيهم على ذلك الجسر لا يقدمون على الانتحار |
En 2015, los chinos decidieron renovar ese puente. | TED | سنة 2015، قرّر الصينيون تجديد ذلك الجسر. |
"ese puente no está quemado lo suficiente para detenerte y mis hombres vadearán el río". | Open Subtitles | ذلك الجسر لم يحترق بالقدر الكافى ليوفقك أما رجالى فسيعبرون النهر |
No se acerque a ese puente. He ordenado que lo vuelen. | Open Subtitles | لا تقترب كثير من ذلك الجسر أمرت أن يتم نسفه |
Si tuvieras bolas, saltarías desde ese puente. | Open Subtitles | لو انك شجاع حقيقي لكنت قفزت من ذلك الجسر |
Bueno, saltaré ese puente cuando llegue a él. | Open Subtitles | الكعك ؟ حسناً, سأقفز فقط من فوق ذلك الجسر عندما أذهب إليه |
Cruzaremos ese puente cuando llegue el momento. | Open Subtitles | سنعبر ذلك الجسر عندما نصل إليه |
Hay suficiente en ese puente como para volarlo dos veces. | Open Subtitles | سأحيط ذلك الجسر بسلك مع تركيبات كافيه لنسفه مرتين |
Nosotros colgamos al "transi" en ese puente de ahí | Open Subtitles | حسناً .. لقد علّقنا المتحوّر في ذلك الجسر .. |
Pero va hacia ese puente. | Open Subtitles | لكن ، أليس يقترب منا ذلك الجسر بعض الشيء ؟ |
¿Y por qué tenía tantas ganas de saltar de ese puente? | Open Subtitles | هل يمكنك ِ إخباري لما تريدين القفز من ذلك الجسر ,ماهذا القدر من السوء؟ |
Bien, ya cruzaremos ese puente cuando lleguemos a él, ¿sí? | Open Subtitles | حسنا ، كلنا سوف يعبر ذلك الجسر عندما نصل اليه ، اليس كذلك ؟ |
Crecí creyendo que ese puente era l conexión con mi hogar. | Open Subtitles | لقد نشأت بمحاذاة ذلك الجسر الذي كان الطريق الوحيد لمنزلي |
Pensé que podía marchar al sur y rescatarlo a tiempo sólo si cruzaba ese puente. | Open Subtitles | لازلتُ أظنُ أنه بإمكاني الزحف للشمال وإنقاذه في الوقت المناسب لكن فقط إن اجتزت ذلك الجسر. |
Solicitamos a la UNPROFOR que despliegue sus fuerzas en la zona del puente de Maslenica, incluido el puente mismo, y en el aeropuerto de Zemunik. | UN | ونطلب إلى قوة اﻷمم المتحدة للحماية أن توزع قواتها في منطقة جسر ماسلينيتشا، بما في ذلك الجسر ذاته، وفي مطار زيمونيك. |
Pongan dos coches y 4 hombres en aquel puente. | Open Subtitles | ضعوا سيارتين و 4 رجال شرطة على ذلك الجسر |
Oye, hazme un favor, cuando quemes este puente asegúrate de que yo no esté. | Open Subtitles | قم بخدمة لي عندما تقوم بحرق ذلك الجسر تأكد أني لست عليه |