¿Ese tipo que vi hablando contigo en el bar la otra noche? | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي رأيتك تتكلم معه في الحانة تلك الليلة؟ |
Doug, ¿recuerdas a ese tipo que metiste en un cajón de la morgue? | Open Subtitles | يا صاح. هل تذكر ذلك الرجل الذي وضعته في ثلاجة المشرحة |
el hombre que te envió a matarme, cree que todos son corrompibles. | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي بعثكَ لقتلي يعتقد بأنّ الجميع قابل للفساد |
Soy el hombre que conociste en ese picnic, y siempre lo seré. | Open Subtitles | أنا ذلك الرجل الذي قابلتيه في نزهة وسأكون دائمًا كذلك |
podrías venirte a Ohio, y por favor trae a ese hombre que sé que ya has encontrado. | TED | رجاء هل بامكانك الحضور الى اوهايو, وارجوك احضر معك ذلك الرجل الذي اعلم انك وجدته |
Si es el tipo que estaba en el motel... el FBI está detrás de él. | Open Subtitles | تتكلمين عن ذلك الرجل الذي أسكنتية في فندقك؟ مكتب التحقيقات الفيدرالي يبحث عنه. |
¿Recuerdas a ese tío que mató a su jardinero porque cortó sus rosas demasiado? | Open Subtitles | أتتذكّرين ذلك الرجل الذي قتل البُستاني لأنّه قطع وروده بشكل قصير جداً؟ |
ese tipo que conocí en su despacho que dijo que vendía zapatos de mujer, esto es culpa suya, ¿verdad? | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي التقيت به في مكتبك وقال إنه يبيع الأحذية النسائية هذا هو، أليس كذلك؟ |
¿Y qué hay de ese tipo que escribe un cheque por 19 con 45? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الرجل الذي حرر صكّاً بقيمة 19.45 دولار؟ |
Tuve unos sueños retorcidos acerca de ese tipo que mataron. | Open Subtitles | حلمت أحلاماً مزعجة عن ذلك الرجل الذي تم قتله |
Por ese tipo que te estás montando. | Open Subtitles | بسبب ذلك الرجل الذي تخرجين معه |
Para que conste, nunca quise convertirme en el hombre que piensa que soy. | Open Subtitles | للعلم فقط لم أرد أن أصير ذلك الرجل الذي تظنني إياه |
el hombre que se llevó a su hija la dejó con vida intencionadamente. | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي قام بإختطاف إبنتك أبقاكِ على قيد الحياه عمدا |
Cuando ese hombre que puede ser tú marido se había ido, al cual puede que ames, | Open Subtitles | عندما ذهب ذلك الرجل الذي قد يكون زوجك والذي ربما تحبينه |
¿ Sabes ese hombre que no se bajó del tren? | Open Subtitles | اتعرف ذلك الرجل الذي لم ينزل من القطار ؟ |
¿No has aprendido nada de ese hombre que da esos sermones en la iglesia? | Open Subtitles | ألم تتعلم شيء من ذلك الرجل الذي يقدم المحاضرات في الكنيسة؟ |
Es el tipo que aparece de cuando en cuando en la zona de carga y me hace un montón de preguntas. | Open Subtitles | هو ذلك الرجل الذي يظهر بين الحين و الآخر على رصيف تحميل السفن هو يسألني الكثير من الأسئلة |
Amas a ese tío que viste el otro día. | Open Subtitles | انكِ تحبين ذلك الرجل الذي رأيته في ذلك اليوم |
aparte ese chico que intenta entrar en ese edificio. | Open Subtitles | ماعدا ذلك الرجل الذي يحاول دخول البناية هناك |
Es el que decide cuándo y dónde pasará y cómo se hará. | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي يقرر متى وأين سيحدث، وكيف سيسوء الامر |
Más obviamente, sobreestimó al hombre que enviaron a hacer el trabajo. | Open Subtitles | والأكثر وضوحاً, أنّكم زدتم من شأن ذلك الرجل الذي أرسلتموه ليقوم بالعمل. |
Dijo que lo conservaría, el tío que trabaja ahí es un puto capullo. | Open Subtitles | قال أنّه سيعلّق بيعه، ذلك الرجل الذي يعمل هناك وغد لعين |
Dime, ¿de dónde conoces al tipo que vi salir de aquí anoche? | Open Subtitles | اذن أخبريني كيف تعرفين ذلك الرجل الذي رأيته يغادر البارحة؟ |
¿Recuerdas ese tipo del que te conté cuya esposa desapareció en un crucero? | Open Subtitles | أتذكر ذلك الرجل الذي حدّثتك عنه والذي اختفت زوجته برحلة ما؟ |
Finn, el chico que tomó todas esas malas desiciones, que ignoró las señales, se ha ido. | Open Subtitles | فين ، ذلك الرجل الذي جعل كل تلك الإختيارات سيئة ، الذي أهمل الإشارات لقد ذهب |