"ذلك المبنى" - Translation from Arabic to Spanish

    • ese edificio
        
    • el edificio
        
    • este edificio
        
    • aquel edificio
        
    • edificio es
        
    • del edificio
        
    Y gracias a ti. Tirarte de cabeza de ese edificio fue totalmente exesivo. Open Subtitles بالعودة إليكِ ، لقفزكِ ورأسك للأسفل من ذلك المبنى لتلبي النداء
    Si hubiera estado solo en ese edificio solo en ese edificio ardiendo, me habría rendido y permitido que el sueño se apoderara de mí. Open Subtitles لو كنت لوحدي في ذلك المبنى الشخص الوحيد في ذلك المبنى المحترق كنت لأستسلم، وسمحت لذلك النعاس بأن يستولي عليّ
    Sr. Vale. No me regresaré a Michigan sabiendo que mi hijo está en ese edificio. Open Subtitles سيد فيل، لن أعود لميشيغان و أنا أعرف أن ابني في ذلك المبنى
    ¿Que hay de especial en ese edificio para que te necesiten? Oh, Dios. Open Subtitles ما المميّز جداً حول ذلك المبنى الذي تعمل فيه؟ با ربـّـاه
    Nuestro trabajo es que el jugador escale ese edificio... para que pueda ganar una medalla, y es todo. Open Subtitles مهمتما هي إيصال اللاعبين إلى قمة ذلك المبنى حتى يتنسنّى لهم الفوز بميدالية هذا فحسب
    Y cuando se derrumbó ese edificio, se llevó la torre telefónica consigo. Open Subtitles وعندما انهار ذلك المبنى, انهار معه برج إرسال الهواتف النقالة.
    Fuego de cobertura a la de tres y luego nos sigues hasta ese edificio. Open Subtitles أريدك أن توقفي إطلاق النيران رهن إشارتي، ثم اتبعينا إلى ذلك المبنى.
    Pero no lo vieron esa noche en ese edificio... en ese asesinato, ¿a qué no? Open Subtitles ولكنكما لم تقابلانه في تلك الليلة في ذلك المبنى في تلك الجريمة صحيح؟
    Oye, cada agente que salió de ese edificio está vivo gracias a ti. Open Subtitles كل عميل خرج من ذلك المبنى هو على قيد الحياة بسببكِ
    Oye, cada agente que salió de ese edificio está vivo gracias a ti. Open Subtitles كل عميل خرج من ذلك المبنى هو على قيد الحياة بسببكِ
    Mejor que pongamos bien nuestras cabezas, o no saldremos de ese edificio vivos. Open Subtitles علينا أنّ نستجمع أنفسنا، وإلا فلن نخرج من ذلك المبنى أحياء.
    La tienda de regalos se ubicaría igualmente en ese edificio. UN كما سينقل مكان محل بيع الهدايا التابع للأمم المتحدة إلى ذلك المبنى.
    Más tarde se reubicarían allí las oficinas del edificio de conferencias mientras se renueva ese edificio en dos etapas. UN وبعد ذلك سيتم استخدامه لاستبدال حيز من مبنى المؤتمرات أثناء تجديد ذلك المبنى الذي سيتم على مرحلتين.
    También estaban ubicados en ese edificio el almacén principal de equipo de computación y el servicio de asistencia a los usuarios de TIC. UN والمنطقة الرئيسية لتخزين المعدات الحاسوبية ومكتب المساعدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات موجودان أيضا في ذلك المبنى.
    ese edificio servirá de local provisional para las funciones del edificio de conferencias durante dos años, mientras se prolongue la renovación de éste. UN وسيكون ذلك المبنى بمثابة الحيز البديل لوظائف مبنى المؤتمرات لمدة عامين خلال عملية تجديد مبنى المؤتمرات.
    También solicitó que se asignara a la Oficina del Presidente el espacio adecuado en el edificio del jardín norte, y también en la Sede, cuando se trasladara de nuevo a ese edificio. UN وطلبت أيضا تخصيص حيز كاف لمكتب رئيس الجمعية العامة في مبنى المرج الشمالي، وعند العودة إلى المقر، في ذلك المبنى أيضاً.
    ¿Podemos usar eso, la capacidad de entender que todos los materiales disponibles en ese edificio todavía se pueden usar? TED هل يمكننا استخدام ذلك، القدرة على فهم أن كل المواد المتوفرة في ذلك المبنى لا تزال قابلة للاستخدام؟
    Y entonces, ese edificio será vestido con la tecnología más antigua, que son tejas cortadas a mano. TED والمثير للاهتمام، أن يكون ذلك المبنى مكسوا بأقدم أنواع التكنولوجيا، التي هي نوع من قطع الخشب اليدوية.
    La similitud consiste en que todos perseguimos el mismo objetivo, que es construir el edificio. UN فما هو متشابه في المواقف أننا جميعنا نسعى إلى تحقيق الهدف نفسه، ألا وهو تشييد ذلك المبنى الشاهق.
    Soy la única en este edificio a la que no van a disparar. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد في ذلك المبنى التي لن يُطلقوا النار عليها
    Hay media docena de sociedades en esa fachada y dos primos en aquel edificio. le pertenece a Roman Nevikov. Open Subtitles يمر خلال ستة مباني لشركة شيل وتو كزنز لكن ذلك المبنى يملكه رومان نيفيكوف.
    el edificio es una fortaleza. La entrada tiene alarma. Open Subtitles المشكلة أن ذلك المبنى كالحصن, فالباب الأمامي عند الشقة مزود بجهاز إنذار
    Se demolerá el muro del edificio para contar con más espacio. UN ولذلك سيجري هدم حائط ذلك المبنى لكي يتسع الحيز المكاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more