"ذلك الوغد" - Translation from Arabic to Spanish

    • ese hijo de puta
        
    • ese cabrón
        
    • Ese bastardo
        
    • ese desgraciado
        
    • ese maldito
        
    • ese imbécil
        
    • ese idiota
        
    • ese hijo de perra
        
    • ese gilipollas
        
    • al bastardo
        
    • ese capullo
        
    Yo también estoy preocupada por ti volviendo con ese hijo de puta. Open Subtitles وأنا قلقة عليك أيضاً لعودتك للعمل .متخفياً مع ذلك الوغد
    No veo que lloren por los miles de cubanos que ese cabrón condenó a muerte y a la tortura en la Bahía de Cochinos. Open Subtitles لم أرى أحد يبكي لآلاف الكوبيين الذين حكم عليهم ذلك الوغد بالإعدام والتعذيب في خليج الخنازير
    ¡Escuchen! ¡Jefe, Ese bastardo logró escaparse! Open Subtitles إسمعوني, أيها الزعيم ذلك الوغد إستطاع الإفلات منّا
    Ahora mismo estaría viva, pero ese desgraciado la dejó ahí... tirada en la calle. Open Subtitles كانت ستكون حيّة الآن لكن ذلك الوغد تركها هناك ملقاة في الشارع
    ese maldito no ha sido limpiado desde que Cristo era un niño. Open Subtitles ذلك الوغد لم يمسّ منذ أن كان المسيح طفلاً.
    Mientras tú no estabas, estaba cargando a Buddy y pensé que si ese imbécil, Frank Bennett trata de llevarse a mi hijo no voy a rezar. Open Subtitles عندما كنت غائبة, عندما كنت حاملة بادي فكرت اذا ذلك الوغد, فرانك بينيت حاول ذات مرة أحذ طفلي
    ¿Puedo pedirte que me empaques una maleta para acortar la ventaja de ese idiota? Open Subtitles هل يمكنك أن تعد كيساً لي كي أتمكن من سبق ذلك الوغد
    Si no hubiera escupido a ese hijo de perra nunca me habrían encontrado, ¿cierto? Open Subtitles لو أني لم أبصق على ذلك الوغد لما أمسكتم بي أبدا، صحيح؟
    Hay 50,000 hombres dispuestos a balear a ese hijo de puta. Open Subtitles أكثر من 50.000 رجل على هذة الجزيرة يريدون قتل ذلك الوغد
    ¿Le prometiste 33.000 a ese hijo de puta después de lo que hizo con mi hotel? Open Subtitles وعدت ذلك الوغد بـ ثلاثة آلاف دولار بعدما فعله بفندقى ؟
    El problema es el puto Kennedy. Está haciendo tratos con ese hijo de puta de Khrushchev. Open Subtitles كينيدي أبرم كل أنواع الصفقات مع ذلك الوغد خروتشوف
    La muerte de ese cabrón tal vez me haya salvado las lentejas. Open Subtitles هناك شيئا ً واحدا ُ قد يكون موت ذلك الوغد ، أنقذ لحم الخنزير الخاص بي
    Lo estaré si me decís que habéis acabado con ese cabrón. Open Subtitles نعم ، سأكون بخير إذا قلتم لي أنكم قضيتم على ذلك الوغد
    Yo estaba muy cabreado por lo de Lucille y me tomé mi tiempo con ese cabrón. Open Subtitles لا زلت مذهول مما فعله بلوسيل لذا أَخذتُ وقتَي مَع ذلك الوغد
    ¡Ese maldito español! ¡Si Ese bastardo aparece, estará en grandes problemas! Open Subtitles ابن الزنا اللعين، إذا عاد ذلك الوغد مرة أخرى سيكون في ورطة كبيرة
    Un montón de pilotos murieron por ir tras Ese bastardo. Open Subtitles الكثير من الطيارين لقوا حتفهم لأجل تعقيب ذلك الوغد
    Mi nieta está muerta, y Ese bastardo la asesinó y se salió con la suya. Open Subtitles قتلت حفيدتي، و قتلها ذلك الوغد و فر بفعلته دون عقاب
    ese desgraciado maniático sólo busca una excusa para destrozar a alguien otra vez. Open Subtitles ذلك الوغد النيّق يبحث عن عذر فقط ليصيب أحداً آخر ثانيةً
    ¿sería tan amable... de decirle a ese desgraciado hijo de perra que venga para acá? Open Subtitles هلا تتفضل بإخبار ذلك الوغد الغبي الحقير أن يأتي إلى هنا؟
    No, parece que nadie con autoridad en este lugar quiere intentar atrapar a ese desgraciado. Open Subtitles لا انه كما لو ان لا احد يملك قرارا بهذا المكان حتى و لو كان للقبض على ذلك الوغد.
    Me importa un carajo quién es ella, su agente... espera, ese imbécil es tu agente también, ¿verdad? Open Subtitles لا أهتم من هي مهلا ذلك الوغد هو وكيل أعمالي أيضا
    ese idiota de la taberna de William me está evadiendo de nuevo Vayan y sáquenle un poco de dinero Open Subtitles ذلك الوغد في حانة يتجنبني مجدداً اذهبا واحصلا على بعض المال منه
    Como sea que logra comunicarse con ese hijo de perra entonces más desgracia para su alma. Open Subtitles مهما كانت وسيلتك في التحدث مع ذلك الوغد فإن ذلك سيلطخ روحك بالخزي
    Sé lo que hiciste por mí, ocuparte de ese gilipollas, así que voy a devolverte el favor. Open Subtitles أعرف ما فعلتيه، لأجلي تعاملك مع ذلك الوغد .لذا سأرد المعروف.
    Porque tengo al bastardo de un bastardo dentro de mí, y ningún hogar para él cuando salga. Open Subtitles لأني حبلى بوغد من ذلك الوغد. و ليس لديه مأوى عندما يولد.
    Sí, probablemente sea lo mejor. ¿Te vas con ese capullo? Open Subtitles نعم ، لعلّ ذلك أفضل ستذهبين مع ذلك الوغد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more