"ذلك جيد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Eso es bueno
        
    • Eso está bien
        
    • Muy bien
        
    • Qué bien
        
    • Qué bueno
        
    • Que bien
        
    - Bien. Sam está terminando. - Eso es bueno, creo que no me creyeron. Open Subtitles كل شيء بخير سام تنهي العمل ذلك جيد لأنهم لم يقتنعوا بحديثي
    Eso es bueno. ¿Puedes hacerme un favor y hablar en cristiano, por favor? Open Subtitles ذلك جيد. هل يمكنك أن تؤدي لي خدمة وتتحدثي بالإنجليزية، رجاء؟
    Es buena. Está loca por él, y me imagino que Eso es bueno. Open Subtitles إنها جيدة , أعني أنها مجنونة به لذا أعتقد بأن ذلك جيد
    Eso está bien. La pregunta es entonces: ¿Cuál será la respuesta? TED حسن ذلك جيد. السؤال هو ما هي إذن الإجابة الصحيحة ؟
    - Sokar no puede atacar esta vez. - Eso está bien. Open Subtitles سوكار لا يستطيع الهجوم أثناء هذا الوقت ذلك جيد
    - ¡Corten! - Lo siento, está Muy bien pero estamos cogiendo algo de ruído. Open Subtitles أوقف التصوير ، آسف ، ذلك جيد جداً لكن هناك بعض الضوضاء
    Pues Qué bien, porque es lo que soy. Open Subtitles حسناً, ذلك جيد إذاً لأنّ.. لأنّني فعلاً ذلك
    Pero, Eso es bueno. Es lo que querías, ¿no? Open Subtitles لكن ذلك جيد, ذلك الذي تريدينه اليس كذلك؟
    - Así que están pasado, Eso es bueno. - No tenemos mucho tiempo, vamos. Open Subtitles إذا هما مغمى عليهما , ذلك جيد ليس لدينا الكثير من الوقت , هيا
    Eso es bueno. Esa es realmente una línea muy buena. Open Subtitles أوه، ذلك جيد في الحقيقة، ذلك خطّ جيد جدا
    Eso es bueno. Pero no es un piloto de guerra. Open Subtitles ذلك جيد لكنه ليس كجودة طيار الطائرة المقاتلة
    Eso es bueno. Open Subtitles 32,358 أوه، ذلك جيد أدعني بهذا من الآن وصاعداً
    Quizás Eso es bueno. Bajarla del pedestal. Open Subtitles ربما ذلك جيد فكر بها على أنها ليست كاملة
    Eso está bien porque creo que la revista me va a llevar mucho tiempo esta tarde. Open Subtitles . ذلك جيد ، لأننى أعتقد أنى سأذهب متأخره على أعلان المجلة
    Bueno, Eso está bien, pero la gente se asombra por qué no te han visto llorar. Open Subtitles ذلك جيد ، لكن الناس يتساءلون لماذا لم يروكِ تبكين
    Bueno, Eso está bien, porque es exáctamente lo que pensé. Open Subtitles حسنا، ذلك جيد.. لأن هذا ما اعتقدته بالضبط
    Sí, Eso está bien. Mejor jugar a lo seguro. Open Subtitles نعم ، ذلك جيد ، الأفضل لك أن تأخذ الأمور بحذر
    De acuerdo, Muy bien porque no es por eso que estoy aquí. Open Subtitles حسناً، إتفقناً، ذلك جيد لأن ذلك ليس سبب وجودي هنا
    Y eso está Muy bien pero, ¿por qué no deshacerse de todos los cables? TED ذلك جيد جداً، ولكن لماذا لا نتخلص من الأسلاك؟
    Qué bien, pero la nuestra será más completa. Open Subtitles ذلك جيد, لكن اعتقد بأن بحثنا سيكون أكثر شمولية
    Lo dijiste, Lionel. Es cierto. Qué bueno. Open Subtitles أنت قلت ذلك , " لايونيل " 0 ذلك صحيح , ذلك جيد جداً
    Vaya Que bien. Billy Pricket lleva 4 seguidas. Open Subtitles ذلك جيد بيلي بريكير ربح أربعة أيضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more