Los escépticos dirán que No es posible. | UN | ومن باب التشاؤم أن يقول البعض إن تحقيق ذلك غير ممكن. |
Si se llega a la conclusión de que esto No es posible, se la envía al Centro para Niñas de Bennani, en Casablanca. | UN | فإذا بدا أن ذلك غير ممكن أُرسلت الفتاة إلى مركز بناني للبنات في الدار البيضاء. |
Si No es posible por razones de funcionamiento ofrecer a un trabajador ese período de descanso ininterrumpido, el empleador puede organizar el tiempo de trabajo de manera que el período de descanso sea de al menos 24 horas: | UN | أما إذا كان ذلك غير ممكن لأسباب خاصة بالعمل، تحول دون منح العامل فترة الراحة المذكورة، يستطيع صاحب العمل أن يحدد جدولاً زمنياً للعمل يسمح بفترة للراحة لا تقل عن 24 ساعة: |
Cuando ello no sea viable, se deberían minimizar los efectos de la liberación de desechos en el medio espacial. | UN | وإذا كان ذلك غير ممكن فينبغي التقليل إلى الحد الأدنى من تأثير أي انبعاث للحطام على بيئة الفضاء الخارجي. |
Otra Parte señaló que no era posible. | UN | وأجاب طرف آخر بلا على أساس أن ذلك غير ممكن. |
¿Cómo es posible? Mucha gente sencillamente cree, que No es posible en absoluto. | TED | كيف يمكن ذلك ؟ يعتقد كثير من الناس أن ذلك غير ممكن أبدا |
Aún no hemos visto nada en nuestro trabajo de desarrollo que diga que No es posible. | TED | لم نشهد شيئا حتى الآن في تطوير عملنا يجعلنا نقول ان ذلك غير ممكن |
Sé que No es posible, por eso el dolor es peor. | Open Subtitles | أعلم بأن ذلك غير ممكن ولكن لماذا يزداد الألم للأسوأ ؟ |
Dime que estoy loca. Dime que No es posible. - No estoy seguro de poder. | Open Subtitles | أخبرني أنني مجنونه.أخبرني ذلك غير ممكن.لست متأكدا |
No es posible, y no dejo de pensar en que tiene que haber otra explicación... | Open Subtitles | ذلك غير ممكن بالمرة, و أنا أفكر مع نفسي لابد من وجود تفسير آخر |
Pensaba que podía evitar a Liam, pero claramente, No es posible. | Open Subtitles | ظننت أني قادرة على تنجب ليام، لكن من الواضح، ذلك غير ممكن. |
Sabemos que eso No es posible, pero no puedes esperar pagar la misma cantidad que al principio cuando te mudaste aquí. | Open Subtitles | نحن نعرف أن ذلك غير ممكن ولكن حالياً، لا يمكن أن تتوقعي دفع نفس المبلغ الذي كنتِ تدفعينه عندما جئتِ إلى هنا. |
El Comité Especial celebra la mejora en la tramitación de las reclamaciones y observa que el pago subsiguiente No es posible a menos que haya fondos disponibles. | UN | 159 - وترحب اللجنة الخاصة بالتحسن الحاصل في تجهيز المطالبات وتلاحظ أن الدفع الذي يلي ذلك غير ممكن ما لم تكن الأموال متاحة. |
El Comité Especial celebra la mejora en la tramitación de las reclamaciones y observa que el pago subsiguiente No es posible a menos que haya fondos disponibles. | UN | 159 - وترحب اللجنة الخاصة بالتحسن الحاصل في تجهيز المطالبات وتلاحظ أن الدفع الذي يلي ذلك غير ممكن ما لم تكن الأموال متاحة. |
Se podría pensar que esto No es posible. | TED | لكنكم قد تظنون أن ذلك غير ممكن. |
- Me gustaria hablar con tu jefe. - Me temo que eso No es posible. | Open Subtitles | أريد الحديث لرئيسك أخشى ان ذلك غير ممكن |
Cuando ello no sea viable, se deberían minimizar los efectos de la liberación de desechos en el medio espacial. | UN | وإذا كان ذلك غير ممكن فينبغي التقليل إلى الحد الأدنى من تأثير أي انبعاث للحطام على بيئة الفضاء الخارجي. |
Cuando ello no sea viable, se deberían minimizar los efectos de la liberación de desechos en el medio espacial. | UN | وإذا كان ذلك غير ممكن فينبغي التقليل إلى الحد الأدنى من تأثير أي انبعاث للحطام على بيئة الفضاء الخارجي. |
El Comité convino en que esto no era posible en virtud de lo dispuesto en las resoluciones vigentes del Consejo de Seguridad y decidió informar a Uganda en consecuencia. | UN | وكانت اللجنة متفقة على أن ذلك غير ممكن في إطار قرارات مجلس الأمن الراهنة، وقررت إبلاغ أوغندا ذلك. |
De no ser posible, se deberían colocar en órbitas que eviten su presencia a largo plazo en la región de la LEO. | UN | وإذا كان ذلك غير ممكن فينبغي التخلص منها في مدارات يتفادى بها وجودها الطويل الأجل في منطقة المدار الأرضي المنخفض. |
Me temo que no será posible. | Open Subtitles | أخشى أن ذلك غير ممكن. |