"ذلك كيف" - Translation from Arabic to Spanish

    • Así es como
        
    • así como
        
    • Así se
        
    • así cómo
        
    • ¿ Cómo lo
        
    • la forma
        
    Así es como conocí a Gloria, ¿recuerdas la primera cosa que te dije? Open Subtitles ذلك كيف قابلت قلوريا هل تتذكرين أول شيء قلته لك ؟
    Pero no creo que Así es como se supone que debía ser. Open Subtitles لكني لا أظن أن ذلك كيف من المفترض أن يحصل
    Creo que Así es como mi esposo... se encargaría de la situación. Open Subtitles نعم. أعتقد ذلك كيف النّقيب ستينميتز يُعالجُ الوضع
    ¿era así como parte de esta antigua poesía fue escrita por los bardos en frente de los reyes arios? Open Subtitles كان ذلك كيف أن بعض من هذا الشعر القديم كان يتكون من قبل الشعراء أمام الملوك الآري؟
    Así se decide qué tipo de banda se quiere ser. ¿Quién les gusta? Open Subtitles ذلك كيف تفهم ما نوع الفرقة التي ستكون إذا ماذا تحبّ؟ بلوندي؟
    Era viejo para ser guerrero. Y aún así... ¿Cómo murió, Sr. Addy? Open Subtitles لقد كان مسناً بالنسبة لعمر محارب, و مع ذلك كيف مات يا سيد أددي؟
    Sí, pero nunca me lo pediste. ¿Cómo lo sabes si nunca me lo pides? Open Subtitles لكنك لم تطلب ذلك كيف تعلم وأنت لم تطلب مني ذلك ؟
    No me atrae la alternativa. Así es como se toman las decisiones, ¿no? Open Subtitles لم تُعجبنى البدائل ذلك كيف يصل المرء لأى قرار
    Así es como racionalizas la decisión de elegir entre la misión o tus hombres. Open Subtitles ذلك كيف أنت تبرر اتخاذك القرار بين المهمّة و الرجال
    ¿Así es como me agradeces haberte salvado la vida? Open Subtitles ذلك كيف أنت تنتقم منني بعد أن أنقذت حياتك؟
    Así es como Niam espera distribuir el nuevo código a los demás. Open Subtitles أو يندمج كما يدعونه حيث يتبادلون معلومات جديدة ذلك كيف يأمل نيام نشر الرمز الجديد للآخرين
    Y Así es como pasé... un semestre en la universidad Howard. Open Subtitles إذا ذلك كيف أمضيت فترة دراسية في جامعة هوورت
    Así es como funciona esto, o no hay trato. Open Subtitles ذلك كيف سيتم الامر , او لن يكون هناك اتفاق
    Es como les gusta trabajar, y Así es como he traído a cuatro secuestrados a casa. Open Subtitles ذلك كيف يحبوا ان يعملوا وذلك كيف قمت بأعادة اربعة مخطوفين لمنزلهم
    Así es como Geronimo obtuvo su nombre. Open Subtitles سان جيرينمو للخلاص ذلك كيف حصل جيرينمو على اسمه ؟
    ¿Así es como viste el letrero aquella noche? Open Subtitles ذلك كيف رأيت علامة تلك الليلة الأولى؟
    Así es como debería ser. Pero, ¿sabes qué? Open Subtitles ذلك كيف أن يتم ولكن هل تعلم ماذا ؟
    Así es como te endeudaste la primera vez. Open Subtitles ذلك كيف وقعت بالدين في المكان الاول
    Quizá sea así como los doce se convierten en uno. Open Subtitles ربما ذلك كيف يُصبحوا ال 12 واحداً
    Así se sentía Roscuro. Open Subtitles (حسناً، ذلك كيف أصبح (روسكورو يشـعر بشـأن أنـه كـذلك
    Algo así. ¿Cómo está la mano? Open Subtitles شيء مثل ذلك كيف يدك؟
    Pero, en realidad... aunque quisiéramos escapar, ¿cómo lo haríamos? Open Subtitles لكن حقاً لو أننا أردنا ذلك كيف يمكننا أن نهرب؟
    Varios oradores señalaron que deberían estudiarse las consecuencias de la evaluación sobre la dotación de personal, incluida la forma en que podían organizarse en el futuro los equipos de las oficinas del UNICEF en los países de manera que fueran menos sectoriales. UN وقال عدة متحدثين أنه ينبغي تناول آثار التقييم على التوظيف، بما في ذلك كيف يمكن تنظيم أفرقة المكاتب القطرية مستقبلا كيما تكون أقل قطاعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more