"ذلك لا شيء" - Translation from Arabic to Spanish

    • Eso no es nada
        
    • que nada
        
    • luego nada
        
    Eso no es nada. Open Subtitles ذلك لا شيء, أمس ربحت كعكا مجانيا مدى الحياة
    No te atrevas a hablarme sobre esperarme fuera de la caja, porque Eso no es nada, Rory, nada... Open Subtitles لا تجرؤ على الحديث معي حول الإنتظار خارج صندوق لأن ذلك لا شيء روري لا شيء
    Eso no es nada, no es nada. Open Subtitles ذلك لا شيء، ذلك لا شيء.
    Eso no es nada comparado a lo caldeado que está nuestro público del plató. Open Subtitles ذلك لا شيء مقارنة بحماس جمهور الإستديو
    Y que nada ni nadie nos puede separar. Open Subtitles وبعد ذلك لا شيء ولا أحد يُمْكِنُ أَنْ يَكْسرَنا على حِدة
    Flases de ira, violencia, y luego nada más. Open Subtitles ومضات من الغضب و العنف .. وبعد ذلك لا شيء على الإطلاق
    ¡Unos años! Eso no es nada. Open Subtitles عدة سنوات ، ذلك لا شيء
    No, Eso no es nada. Open Subtitles لا، ذلك لا شيء.
    Eso no es nada. Open Subtitles ذلك لا شيء .ذات
    Bueno, Eso no es nada. Open Subtitles حسنا ذلك لا شيء
    Eso no es nada más que un rumor. Open Subtitles ذلك لا شيء بإستثناء إشاعة.
    Pero Eso no es nada para alguien como Rothschild. Open Subtitles لكن ذلك لا شيء لرجل مثل (روثشيلد).
    Eso no es nada. Open Subtitles ذلك لا شيء
    Eso no es nada. Open Subtitles ذلك لا شيء
    Eso no es nada. Open Subtitles ذلك لا شيء.
    Eso no es nada. Open Subtitles ذلك لا شيء.
    Eso no es nada. Open Subtitles ذلك لا شيء
    Eso no es nada. Open Subtitles ذلك لا شيء
    Eso no es nada. Open Subtitles ذلك لا شيء.
    Eso no es nada. Open Subtitles ذلك لا شيء.
    Revisaré las pruebas para asegurarme de que nada se haya pasado por alto. Open Subtitles وسأعود على كلّ الدليل ثانية نفسي... لتأكيد ذلك لا شيء أشرف عليه.
    Y vino una luz blanca y luego el calor y luego nada. Open Subtitles ومن ثم مرّ ضوء أبيض ثم وهج و بعد ذلك لا شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more