Descúbrelo, vívelo, no solo para ti, sino para todo el mundo que te rodea, porque eso es lo que empieza a cambiar el mundo. | TED | اكتشف ذلك، وعشه، ليس من أجلك فحسب، بل من أجل كل من حولك أيضًا، لأن ذلك هو ما سيغيّر العالم. |
- Hay algo picándome por la izquierda. - eso es lo que siento. | Open Subtitles | أشعر بشئ ينخزني على يساري , ذلك هو ما أشعر به |
En mi opinión, eso es lo que el Secretario General Boutros Boutros-Ghali quiso decir cuando declaró, al conmemorarse el Día de los Derechos Humanos en 1992: | UN | وأعتقد أن ذلك هو ما كان يعنيه اﻷمين العام الدكتور بطرس بطرس غالي عندما قال بمناسبة، يوم حقوق الانسان لعام ١٩٩٢: |
Esto Es lo que promueve, en forma activa, la República Federativa de Yugoslavia. | UN | ذلك هو ما تدعو إليه على نحو نشيط جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Así entiendo lo que ha dicho nuestro colega del Irán, y creo que Es lo que en general desea el Grupo de los 21. | UN | هذا ما فهمته مما قاله زميلنا مندوب إيران، وأعتقد أن ذلك هو ما ترغب مجموعة ال21 في تحقيقه بصفة عامة. |
Si ésta es realmente la intención del párrafo 7 de la parte dispositiva, eso es lo que debería decir. | UN | وإذا كان ذلك هو حقا القصد من الفقرة 7، كان ذلك هو ما ينبغي أن تنص عليه. |
Si estamos seguros de que eso es lo que queremos, lo conseguiremos. | UN | وإذا كنا متأكدين من أن ذلك هو ما نريده، فبإمكاننا القيام به. |
Por tanto, necesitamos ayuda, experiencia y conocimientos especializados y para mí eso es lo que ofrecen los organismos de las Naciones Unidas. | UN | لذا نحن بحاجة إلى المساعدة والتجربة والخبرة، وأرى أن ذلك هو ما توفره وكالات الأمم المتحدة. |
eso es lo que hace la diferencia entre América del Norte y América del Sur. | TED | إن ذلك هو ما يفعل الفرق بين أمريكا الشمالية وأمريكا الجنوبية. |
Bueno, muchas gracias por no quedarse dormidos, porque eso es lo que su cerebro ansía. | TED | حسنا، شكرا جزيلا لكم لعدم استسلامكم للنوم، لأن ذلك هو ما يتوق إليه دماغكم. |
Está bien, pero no tengo pasteles ni nada, si eso es lo que estás buscando. | Open Subtitles | حسناً، ولكن ما من حلوى لو ذلك هو ما تسعين إليه |
Creo que eso es lo que quieren que pienses. | Open Subtitles | إن لدي فكرة أن ذلك هو ما يريدونك هم أن تشعر به. |
Si es nuestro mejor plan para la extracción, entonces Es lo que haremos. | Open Subtitles | إذا كانت تلك أفضل خطة للإستخراج إذا ذلك هو ما سنفعله |
Firmamos el Tratado porque Es lo que todos buscábamos hace tiempo. | UN | ونحـن نوقع على المعاهدة ﻷن ذلك هو ما سعينا إليه زمنا طويلا. |
Esto Es lo que queremos decir cuando hablamos de complementariedad entre ambos procesos. | UN | ذلك هو ما نقصده بالتكامل بين العمليتين المعنيتين. |
Nos iremos tan contentos. ¿Es eso lo que nos acaba de decir el representante del Grupo occidental? | UN | هل ذلك هو ما سمعناه تواً من ممثل المجموعة الغربية؟ هذا كل ما لدي في الوقت الحالي، يا سيادة الرئيسة. |