"ذنوبه" - Translation from Arabic to Spanish

    • pecados
        
    • pecado
        
    • redimirse
        
    Pues dicen que sus pecados no le dejaban vivir en paz. Open Subtitles لكن الناس يقولون بأن ذنوبه . لم تجعله فى سلام
    Temprano esa noche llamó a Gracie, le contesta en su lugar Iris y comienza a desvariar sobre pagar por sus pecados. Open Subtitles في وقت سابق من ذلك الليل يدعو جرايسي، يحصل على آيريس بدلا من ذلك وبدايات يتجوّلان حول دفع ثمن ذنوبه.
    Se basa en limpiar a este bebito de su pecados, cuando claramente los bebés llegan a este mundo con la pizarra en blanco y nosotros los arruinamos. Open Subtitles الغرض منه تطهير الطفل من ذنوبه يولد الأطفال بصحيفة نظيفة، نحن من نفسدهم
    ¿Que no pudiese reconocer sus pecados? Open Subtitles كما في هو لا يستطيع أن أدخل ذنوبه الخاصة؟
    Perdónale cada pecado... y concédele el reino de los cielos y la fuente de la vida eterna... Open Subtitles سامحه على كل ذنوبه وادخله ملكوت السموات وأنعم عليه بينبوع الحياة الابدية
    y ha estado tratando de redimirse desde ese momento, lo cual es probablemente por qué se ha obsesionado conmigo. Open Subtitles ويسعى لتطهير ذنوبه من حينها، والذي على الأرجح سبب اهتمامه الزائد بي.
    Cada uno llegó de Dios a través de mi arrepintiéndose de sus pecados y pidiendo entrar a la Iglesia. Open Subtitles وكل واحد جاء إلى الله خلالى يندم على ذنوبه ويطلب أخذ ملابس الكهنة
    Nació demasiado pronto, antes de que pudiera arrepentirse de sus pecados. Open Subtitles هو كان ولد أيضا قريبا، قبل هو يمكن أن يندم ذنوبه.
    Te molesta que lo haya hecho. Así que déjalo incinerar su carrera para que pague por sus pecados. Open Subtitles لذا دعيهِ يحرق مستقبله المهني تكفيراً عن ذنوبه
    Así que déjalo incinerar su carrera para que pague por sus pecados. Open Subtitles وأنّكِ متضايقةٌ أنّه فعل ذلك لذا دعيهِ يحرق مستقبله المهني تكفيراً عن ذنوبه
    Y al final el cordero se tira del puente para escapar de sus pecados. Open Subtitles و في النهاية رمى الحمل نفسه من معبر لينجوا من ذنوبه
    Y por mucho que lo hiciera para darme una oportunidad de supervivencia, creo que también lo hacía para redimir sus pecados. Open Subtitles وبفعله هذا أوضح رغبته بمنحي فرصة للنجاة كما أؤمن أنه كان يكفر عن ذنوبه أيضًا
    Para hacer penitencia apropiadamente, uno debe expresar arrepentimiento por sus pecados... y realizar acciones para reparar el daño causando por esas transgresiones. Open Subtitles لتكفر الذنوب بشكل صحيح يجب أن يشعر الشخص بالندم على ذنوبه ويقوم بإصلاح الأضرار
    ¿Y si la persona aún es muy pequeña puede haber castigo por los pecados? Open Subtitles لكن لو كان الشخص المريض طفل صغير لا يمكن أن يكون عقوبة بسبب ذنوبه
    Si él estuviera aquí ahora, le haría pagar por sus pecados. Open Subtitles لو أنّه هنا الآن لجعلتُه يدفع ثمن ذنوبه بحقّكم ، هذا يكفي اتركوا ذلك السكّير
    Enviado a tierras salvajes para que los hombres que se sientan en esta sala puedan colocar sus pecados sobre mi espalda y afirmar que están limpios. Open Subtitles لأن يجلس نفس الرجل في هذه الغرفة ليضع ذنوبه على عاتقي و يزعمون لأنفسهم بأنهم أنقياء
    Sus pecados no borran esa pureza, solo la oscurecen. Open Subtitles ذنوبه لا تمحو هذا النقاء ولكن تحجبها فقط
    El que encubre sus pecados no prosperará, pero el que los confiesa y los abandona obtendrá misericordia. Open Subtitles الذي يخفي ذنوبه لن يزدهر، لكن الذي يعترف ويهجرها سوف يرحم.
    Y el diablo sonrió, ya que su pecado más querido es el orgullo. Open Subtitles والشيطان ابتسم ابتسامته لتأديت ذنوبه باعتزاز
    El hombre, por su pecado, se ha separado de Dios, y sólo a través de aceptar personalmente la gracia de la reconciliación comprada por Jesús en la cruz Open Subtitles لقد انفصل الإنسانُ عن ربه بسبب ذنوبه ومِن خلال قبول أُضحية التكفير التي اشتراها يسوعُ عندما صُلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more