fui allí en busca de la verdad. | TED | لقد ذهبت هناك للعثور على الحقيقة. |
Cuando fui allí por primera vez en el 2000, sólo quedaban 3.000 meros. | TED | عندما ذهبت هناك لأول مرة عام 2000, كان هناك 3000 سمكة هامور فقط متبقية. |
Creo que ayer fuiste allí para cocinarle una cena a Trudy. | Open Subtitles | أعتقد بأنك ذهبت هناك بالأمس لتطهو عشاء ترودي |
Así que supongo que fue allí e hizo algo al respecto. | Open Subtitles | إذاً أعتبر أنك ذهبت هناك وفعلت شيء حيال ذلك. |
Fui ahí, y vi a otros chicos. Había buena onda. | Open Subtitles | ثم ذهبت هناك و كان هناك أطفال آخرون ، كان هذا رائع |
No salí allí para pelear con él. fui allí para machacarle los sesos. | Open Subtitles | لم أذهب هناك لملاكمته ذهبت هناك لتدمير رأسه |
fui allí para advertirle, si debes saberlo. | Open Subtitles | حسنا، ذهبت هناك لتحذيرها إن أردت ان تعرف |
...así que también fui allí, y es increible. | Open Subtitles | لهذا ذهبت هناك ايضاًَ .. و كانت حفلة رائعة |
fui allí con la intención de encadenar al niño a la camilla, si fuera necesario. | Open Subtitles | ذهبت هناك عازمة أن أقيد هذا الفتى إن أضررت |
fui allí a discutir el problema del cambio climático salí discutiendo el problema del capitalismo, y el control del estado. | Open Subtitles | ذهبت هناك لانقاش تغير المناخ وخرجت اناقش الراسمالية وسيطرة الدولة. |
fuiste allí para obtener gratis y quedó atrapado. | Open Subtitles | ذهبت هناك لتحرر يدك وإنتهى الأمر بأن تجعلهم يقبضون عليك. |
Entonces por qué fuiste allí, en primer lugar, ¿cariño? | Open Subtitles | إذاً لم ذهبت هناك في المقام الأول يا صديقي؟ |
Es porque fuiste allí sin un guía, Verne. | Open Subtitles | -هذه لأنك ذهبت هناك بدون مرشد يافيرن |
No sabemos lo que pasó en Radley, pero Spencer fue allí cuando toco fondo, y salió como un centavo nuevo y brillante. | Open Subtitles | نحن لا نعلم ماذا حدث فى رادلي لكن سبنسر ذهبت هناك وهيا فى حالة سيئه ثم عادت من هناك كعمله متألقة |
Muy bien, yo... Fui ahí a sacar todo lo que había en el depósito. | Open Subtitles | حسنا.. ذهبت هناك لاخرج كل شيء من تلك الوحده |
Si vas ahí voluntariamente, podrían arrestarte. | Open Subtitles | إذا ذهبت هناك متطوعاً قد يلقون القبض عليك |
Yo Fui allá hace años con la banda de rock de mi esposo. | Open Subtitles | ذهبت هناك منذ سنوات حينما كانت فرقة زوجي تقوم بجولة |
Si Sabrina se entera de que has ido allí, va a pensar que estás loco. | Open Subtitles | أذا عرفت سابرينا أنك ذهبت هناك سوف تعتقد بأنك مجنون |
Yo no creo que fuera allí para pedirles cerillas. | Open Subtitles | لا اُصدق انها ذهبت هناك لكى تستعير ثقابا فحسب |
Esta semana lo volví a ver en la tele y fui a la casa a buscarlo pero cuando Llegué allí, | Open Subtitles | ثم , رأيته في التلفاز مجدداً و ذهبت إلي منزلهم لأبحث عنه و عندما ذهبت هناك إكتشفت |
Carly fue allá una vez, y me trajo de regalo una pluma que si la pones de cabeza, se pone el Sol. | Open Subtitles | كارلي ذهبت هناك مرة وأحضرت لي قلمًا عندما تقلبه رأسا على عقب تغرب الشمس |
Si vas allí reconocerás al que lo hizo. | Open Subtitles | إذا ذهبت هناك, سوف تتعرفين على الشخص الذي ضربك |
Hace una semana que estuve allí con mis amigos. | Open Subtitles | لقد كان ذلك منذ أسبوع عندما ذهبت هناك مع أصدقائي |
Singapur, al tiempo que desarrollaba sus rascacielos y sus extraordinarias viviendas públicas, también desarrolló una isla de parques, y si van allí podrán ver qué cantidad de espacio verde y parques tienen. | TED | سنغافورا عندما كانت تنمو نموها الكبير و نظام الاسكان الشعبي المعروف ايضا طور جزيرة من المواقف و اذا ذهبت هناك ستري كم اصبحت اراضي خضراء و اراضي مواقف |