"ذهبية" - Translation from Arabic to Spanish

    • oro
        
    • dorada
        
    • doradas
        
    • dorados
        
    • excelente
        
    • única
        
    • ideal
        
    • Dorado
        
    • Gold
        
    • Golden
        
    • valiosa
        
    • Una
        
    • plata
        
    • magnífica
        
    Una grande. No encontramos velas de oro ni cepillos llenos a rebosar. Open Subtitles هل تعتقد اننا وجدنا شمعدنات ذهبية, صندوق صدقات ملئ بالنقود؟
    Miren, acá está mi Premio del Público. Los cinco Globos de oro. Open Subtitles انظروا، هذه جائزة اختيار الناس خمس جوائز كرات أرضية ذهبية
    Me dieron Una estrella de oro en la escuela porque revelé que el adhesivo Estrella dorada tiene toxinas. Open Subtitles حصلت على نجمة ذهبية اليوم في المدرسة لكشفي عن السموم الموجودة في لاصق النجمة الذهبية
    Una exuberante rubia, de frescos labios, su piel dorada, se abre allí, resplandeciente. TED خصب, إضاءة حية شقراء بشرة ذهبية لامعة , تنتشر هناك بتألق
    ) ¿Puedo ser yo Una estrella de oro aunque me haya acostado con hombres? Open Subtitles هل أستطيع أن أكون نجمة ذهبية حتى لو مارست مع الرجال ؟
    Una mujer con quien compartir la mitad de un colgante de oro. Open Subtitles امرأة لأحبها و أشاركها قلادة ذهبية صغيرة على شكل قلب
    ¿Mencionó el subastador que le di Una almohadón de oro macizo que valdría unos 2 millones de libras? Open Subtitles هل حدث أن ألمح لك الدلاّل بأني أعطيته وسادة ذهبية تساوي حوالي 2 مليون جنيه؟
    Me gustaría tener un reloj de oro algún día, pero no creo que sea posible. Open Subtitles ، أود الحصول على ساعة ذهبية يوماً ما لكني لا أستطيع ، تعلم
    Me dieron Una estrella de oro en la escuela porque revelé que el adhesivo Estrella dorada tiene toxinas. Open Subtitles حصلت على نجمة ذهبية اليوم في المدرسة لكشفي عن السموم الموجودة في لاصق النجمة الذهبية
    El que no es rico como que, en su buscador de oro. Open Subtitles أتوقع لو أن أحداً فكر بذلك لكان أعتقدها تذكره ذهبية
    Medallista olímpico de oro en lucha, campeón mundial de sambo invicto en su carrera de artes marciales mixtas. Open Subtitles بطل العالم الحائز على ميدالية ذهبية أولمبية, لم يُهزم طوال تاريخه في فنون القتال المختلطة.
    Y cuando volvió cambió sus ahorros a lingotes de oro y seda. Open Subtitles و عندما عاد حول مدخراته الى سبائك ذهبية و حرير.
    20,000 monedas de oro me pago el Emperador Bizantino por un escuadrón de nuestros guerreros. Open Subtitles عشرون ألف قطعة ذهبية يُدفع ليّ من الإمبراطورية البزنطي مُقابل أسطول من محاربينّا.
    Podría ser, no sé, Una moneda de oro, un mapa del tesoro, Una carta de alguien atrapado en Una isla desierta. Open Subtitles من الممكن أن تكون.. عملة ذهبية, خريطة كنز, أو رسالة من شخص.. انقطعت به السبل على جزيرة صحراوية.
    Tenemos Una oportunidad de oro para cumplir el juramento que hemos tomado. Open Subtitles لدينا فرصة ذهبية كي نوفي بقسمنا الذي قطعناه على أنفسنا
    Mi abuelo consiguió un reloj de oro cuando se retiró, y solo le costó estar cargando maletas durante 40 años para las Aerolíneas Eastern. Open Subtitles جدي حصل على ساعة ذهبية عند تقاعده، وكل ذلك أخذ في حقيبة يد منذ 40 عاماً لشركة الخطوط الجوية الشرقية.
    Su esposa Hera es sentenciada a colgar del cielo de cadenas doradas. Open Subtitles حكم على زوجته هيرا بأن تعلق في السماء بسلاسل ذهبية
    Mujeres bonitas cubiertas por el lugar, niños de cabellos dorados, comida disponible en cada superficie. Open Subtitles المرأة جميلة رايات عن المكان، الأطفال ذهبية الشعر، الأغذية المتاحة على كل سطح.
    Lo que más nos preocupa es que la tecnología actual les proporciona a los acechadores un medio excelente. Open Subtitles أكثر ما يشغلنا هو أن هذه التكنولوجيا الحديثة خلقت فرصة ذهبية للمختلين للتعقب و الإرهاب
    Este es el verdadero desafío a que debemos hacer frente. Hoy se nos presenta Una oportunidad única que debemos aprovechar al máximo. UN هذا هو التحدي الحقيقي الذي يتحتم علينا مواجهته وأمامنا اليوم فرصة ذهبية واجبنا جميعا أن نحسن استغلالها.
    Esta es un oportunidad ideal para aceptar la verdad y proclamarla en voz alta. UN اليوم فرصة ذهبية لقبول الحقيقة وإعلانها على الملأ.
    Había suficiente nicotina en su sangre para matar a un pez Dorado. Open Subtitles ..كان هناك نيكوتين كاف فيدمها لقتل حسنا، لقتل سمكة ذهبية
    Y supongo que ese Gold Corolla con placas personalizadas de Carmen es de alguien más aparcado en tu entrada. Open Subtitles واعتقد ان شخص ما اخر لديه كورولا ذهبية مع لوحات كارمن الخاصة ومتوقفا بها في ممرك
    Quiero decir, no había ni siquiera hay Golden arcos exterior. Open Subtitles أعني, أنه لا يوجد حتى أقواس ذهبية في الخارج. #يقصد مثل مطعم ماكدونالدز#
    La celebración anual del Día Internacional de las Familias, el 15 de mayo, constituye Una valiosa ocasión en torno a la cual podrán emprenderse las iniciativas pertinentes. UN ويوفر الاحتفال السنوي باليوم الدولي لﻷسر، في ١٥ أيار/مايو، فرصة ذهبية تقتضي الاضطلاع بتدابير ملائمة في مناسبته.
    Las alfombras incluían tres conjuntos de alfombras de seda, algunas de las cuales estaban hilvanadas con hilo de oro y plata, así como dos juegos de alfombras de lana y seda. UN وتضمن السجاد ثلاث قطع مصنوعة من الحرير، كان بعضها يحتوي على خيوط ذهبية وفضية، وسجادتين مصنوعتين من الصوف والحرير.
    Esta magnífica bóveda, esta atmósfera, sí... este espléndido firmamento que nos cubre... este majestuoso techo sembrado de doradas luces... es para mí sólo un conjunto... de inmundos y pestilentes vapores. Open Subtitles انظروا الى الغلاف الجوي الرائع هذه الشجاعة المعلقة في الجلد هذا السقف العظيم المحلى بنار ذهبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more