| Una grande. No encontramos velas de oro ni cepillos llenos a rebosar. | Open Subtitles | هل تعتقد اننا وجدنا شمعدنات ذهبية, صندوق صدقات ملئ بالنقود؟ |
| Miren, acá está mi Premio del Público. Los cinco Globos de oro. | Open Subtitles | انظروا، هذه جائزة اختيار الناس خمس جوائز كرات أرضية ذهبية |
| Me dieron Una estrella de oro en la escuela porque revelé que el adhesivo Estrella dorada tiene toxinas. | Open Subtitles | حصلت على نجمة ذهبية اليوم في المدرسة لكشفي عن السموم الموجودة في لاصق النجمة الذهبية |
| Una exuberante rubia, de frescos labios, su piel dorada, se abre allí, resplandeciente. | TED | خصب, إضاءة حية شقراء بشرة ذهبية لامعة , تنتشر هناك بتألق |
| ) ¿Puedo ser yo Una estrella de oro aunque me haya acostado con hombres? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أكون نجمة ذهبية حتى لو مارست مع الرجال ؟ |
| Una mujer con quien compartir la mitad de un colgante de oro. | Open Subtitles | امرأة لأحبها و أشاركها قلادة ذهبية صغيرة على شكل قلب |
| ¿Mencionó el subastador que le di Una almohadón de oro macizo que valdría unos 2 millones de libras? | Open Subtitles | هل حدث أن ألمح لك الدلاّل بأني أعطيته وسادة ذهبية تساوي حوالي 2 مليون جنيه؟ |
| Me gustaría tener un reloj de oro algún día, pero no creo que sea posible. | Open Subtitles | ، أود الحصول على ساعة ذهبية يوماً ما لكني لا أستطيع ، تعلم |
| Me dieron Una estrella de oro en la escuela porque revelé que el adhesivo Estrella dorada tiene toxinas. | Open Subtitles | حصلت على نجمة ذهبية اليوم في المدرسة لكشفي عن السموم الموجودة في لاصق النجمة الذهبية |
| El que no es rico como que, en su buscador de oro. | Open Subtitles | أتوقع لو أن أحداً فكر بذلك لكان أعتقدها تذكره ذهبية |
| Medallista olímpico de oro en lucha, campeón mundial de sambo invicto en su carrera de artes marciales mixtas. | Open Subtitles | بطل العالم الحائز على ميدالية ذهبية أولمبية, لم يُهزم طوال تاريخه في فنون القتال المختلطة. |
| Y cuando volvió cambió sus ahorros a lingotes de oro y seda. | Open Subtitles | و عندما عاد حول مدخراته الى سبائك ذهبية و حرير. |
| 20,000 monedas de oro me pago el Emperador Bizantino por un escuadrón de nuestros guerreros. | Open Subtitles | عشرون ألف قطعة ذهبية يُدفع ليّ من الإمبراطورية البزنطي مُقابل أسطول من محاربينّا. |
| Podría ser, no sé, Una moneda de oro, un mapa del tesoro, Una carta de alguien atrapado en Una isla desierta. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون.. عملة ذهبية, خريطة كنز, أو رسالة من شخص.. انقطعت به السبل على جزيرة صحراوية. |
| Tenemos Una oportunidad de oro para cumplir el juramento que hemos tomado. | Open Subtitles | لدينا فرصة ذهبية كي نوفي بقسمنا الذي قطعناه على أنفسنا |
| Mi abuelo consiguió un reloj de oro cuando se retiró, y solo le costó estar cargando maletas durante 40 años para las Aerolíneas Eastern. | Open Subtitles | جدي حصل على ساعة ذهبية عند تقاعده، وكل ذلك أخذ في حقيبة يد منذ 40 عاماً لشركة الخطوط الجوية الشرقية. |
| Su esposa Hera es sentenciada a colgar del cielo de cadenas doradas. | Open Subtitles | حكم على زوجته هيرا بأن تعلق في السماء بسلاسل ذهبية |
| Mujeres bonitas cubiertas por el lugar, niños de cabellos dorados, comida disponible en cada superficie. | Open Subtitles | المرأة جميلة رايات عن المكان، الأطفال ذهبية الشعر، الأغذية المتاحة على كل سطح. |
| Lo que más nos preocupa es que la tecnología actual les proporciona a los acechadores un medio excelente. | Open Subtitles | أكثر ما يشغلنا هو أن هذه التكنولوجيا الحديثة خلقت فرصة ذهبية للمختلين للتعقب و الإرهاب |
| Este es el verdadero desafío a que debemos hacer frente. Hoy se nos presenta Una oportunidad única que debemos aprovechar al máximo. | UN | هذا هو التحدي الحقيقي الذي يتحتم علينا مواجهته وأمامنا اليوم فرصة ذهبية واجبنا جميعا أن نحسن استغلالها. |
| Esta es un oportunidad ideal para aceptar la verdad y proclamarla en voz alta. | UN | اليوم فرصة ذهبية لقبول الحقيقة وإعلانها على الملأ. |
| Había suficiente nicotina en su sangre para matar a un pez Dorado. | Open Subtitles | ..كان هناك نيكوتين كاف فيدمها لقتل حسنا، لقتل سمكة ذهبية |
| Y supongo que ese Gold Corolla con placas personalizadas de Carmen es de alguien más aparcado en tu entrada. | Open Subtitles | واعتقد ان شخص ما اخر لديه كورولا ذهبية مع لوحات كارمن الخاصة ومتوقفا بها في ممرك |
| Quiero decir, no había ni siquiera hay Golden arcos exterior. | Open Subtitles | أعني, أنه لا يوجد حتى أقواس ذهبية في الخارج. #يقصد مثل مطعم ماكدونالدز# |
| La celebración anual del Día Internacional de las Familias, el 15 de mayo, constituye Una valiosa ocasión en torno a la cual podrán emprenderse las iniciativas pertinentes. | UN | ويوفر الاحتفال السنوي باليوم الدولي لﻷسر، في ١٥ أيار/مايو، فرصة ذهبية تقتضي الاضطلاع بتدابير ملائمة في مناسبته. |
| Las alfombras incluían tres conjuntos de alfombras de seda, algunas de las cuales estaban hilvanadas con hilo de oro y plata, así como dos juegos de alfombras de lana y seda. | UN | وتضمن السجاد ثلاث قطع مصنوعة من الحرير، كان بعضها يحتوي على خيوط ذهبية وفضية، وسجادتين مصنوعتين من الصوف والحرير. |
| Esta magnífica bóveda, esta atmósfera, sí... este espléndido firmamento que nos cubre... este majestuoso techo sembrado de doradas luces... es para mí sólo un conjunto... de inmundos y pestilentes vapores. | Open Subtitles | انظروا الى الغلاف الجوي الرائع هذه الشجاعة المعلقة في الجلد هذا السقف العظيم المحلى بنار ذهبية |