"ذوي الإعاقة في سياق" - Translation from Arabic to Spanish

    • con discapacidad en el contexto
        
    • con discapacidad en la
        
    • con discapacidades en el contexto
        
    Se han aprobado marcos estratégicos para la promoción de las personas con discapacidad en el contexto de las políticas nacionales. UN واعتُمدت أطر استراتيجية للنهوض بالأشخاص ذوي الإعاقة في سياق السياسات المحلية.
    Por ejemplo, Alemania destacó la necesidad de dar una aplicación práctica a los derechos de las personas con discapacidad en el contexto tanto de los derechos humanos como del desarrollo social. UN وعلى سبيل المثال، شددت ألمانيا على الحاجة إلى التنفيذ العملي لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق التنمية البشرية والاجتماعية على السواء.
    En el seminario también se examinaron formas en que los procedimientos especiales y los órganos de tratados podían fortalecer la supervisión de los derechos de las personas con discapacidad en el contexto de sus mandatos específicos. UN كما نظرت الحلقة الدراسية في السبل التي يمكن بواسطتها للإجراءات الخاصة والهيئات التعاهدية أن تعزز رصد حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق ولايتها الخاصة.
    Proyecto de resolución A/C.3/64/L.5: Inclusión de las personas con discapacidad en la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN مشروع القرار A/C.3/64/L.5: مراعاة الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية
    En la 15ª sesión, celebrada el 15 de octubre, la representante de la República Unida de Tanzanía, en nombre también de Filipinas, presentó un proyecto de resolución titulado " Inclusión de las personas con discapacidad en la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " (A/C.3/64/L.5). UN 11 - في الجلسة 15 المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل جمهورية تنـزانيا المتحدة، باسم الفلبين أيضا، مشروع قرار معنونا " مراعاة الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية " (A/C.3/64/L.5).
    e) Preste la debida atención a los derechos de las personas con discapacidades en el contexto de la realización del derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental; UN (ﻫ) إيلاء الاهتمام الواجب لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق إعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية؛
    La situación de las personas con discapacidad en el contexto de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN ثانيا - حالة الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق الأهداف الإنمائية للألفية
    Cabe señalar que las referencias a personas con discapacidad en el contexto de grupos poblacionales podría entenderse como un esfuerzo por incorporar la discapacidad en los programas generales. UN والجدير بالذكر أن الإشارة إلى الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق فئات السكان قد تُفهم على أنها مسعى لتعميم مراعاة الاعتبارات المتعلقة بالإعاقة.
    Panorama general de los progresos realizados en el ámbito de la igualdad y el empoderamiento de las personas con discapacidad en el contexto del marco de desarrollo mundial UN ثانيا - لمحة عامة عن التقدم المحرز في تحقيق المساواة لصالح الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق الإطار الإنمائي العالمي
    Se dará prioridad a las cuestiones relacionadas con las personas con discapacidad en el contexto de la ratificación y aplicación de las disposiciones de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad. UN وستعطى الأولوية للقضايا المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة في سياق التصديق على الأحكام الواردة في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتنفيذها.
    18. Como ya se ha mencionado, la cuestión de las personas con discapacidad en el contexto de los derechos humanos se aborda en los instrumentos siguientes: UN 18- وعلى نحو ما تقدم، فإن مسألة الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق حقوق الإنسان تتجسد من خلال الصكوك التالية:
    El Presidente anunció que el período de sesiones se centraría en la aplicación de la Convención sobre los Derechos de las Personas con discapacidad en el contexto de una agenda para el desarrollo después de 2015 y que la Conferencia podría seguir deliberando sobre cómo las sociedades podían ser integradoras y sostenibles para todos. UN وذكر الرئيس أن هذه الدورة ستركز على تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015، وأن المؤتمر قد يواصل التداول بشأن سبل جعل المجتمعات شاملة ومستدامة للجميع.
    Se proporciona información sobre la situación de las personas con discapacidad en el contexto de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la ejecución del Programa de Acción Mundial, y sobre los esfuerzos por incorporar la cuestión de la discapacidad en todos los programas de desarrollo. UN ويوفر التقرير معلومات عن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ برنامج العمل العالمي والجهود المبذولة من أجل تعميم مراعاة الاعتبارات المتعلقة بالإعاقة في مجال التنمية. الفصل الفقرات
    Estos actos se organizaron en torno a temas concretos, como los datos y las estadísticas sobre discapacidad, la inclusión de las mujeres y las niñas con discapacidad, las personas con discapacidad en el contexto del socorro y la reconstrucción en situaciones de riesgo y en casos de desastres naturales, como el terremoto de Haití, las cuestiones relativas a la salud mental y los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ونظمت تلك المناقشات والاجتماعات بشأن مواضيع محددة وكإحصاءات وبيانات الإعاقة، وإدماج النساء والفتيات ذوات الإعاقة، والأشخاص ذوي الإعاقة في سياق الإغاثة والإعمار في حالات المخاطر والكوارث الطبيعية، مثل زلزال هايتي، ومسائل الصحة العقلية، والأهداف الإنمائية للألفية.
    7. Reafirma el papel del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para Problemas de Discapacidad para apoyar actividades catalizadoras e innovadoras encaminadas a alcanzar los objetivos y las metas de desarrollo del Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad, y a generar capacidades nacionales para promover y proteger los derechos de las personas con discapacidad en el contexto del desarrollo; UN " 7 - تؤكد مجددا دور صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز في دعم اتخاذ إجراءات حفازة ومبتكرة من أجل تنفيذ الغايات والأهداف الإنمائية لبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين، وبناء القدرات الوطنية على تعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق التنمية؛
    29. Por último, la Subsecretaria afirma que el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales se ha comprometido a colaborar estrechamente con los dirigentes nacionales y regionales a fin de desarrollar opciones para fomentar políticas y programas destinados a promover los derechos de las personas con discapacidad en el contexto del desarrollo. UN 29 - وذكرت في ختام كلمتها أن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ملتزمة بالعمل عن كثب مع القادة الوطنيين والإقليميين لوضع خيارات لتعزيز السياسات والبرامج الرامية إلى النهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق التنمية.
    f) Siga prestando la debida atención a los derechos de las personas con discapacidad en el contexto de la efectividad del derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental; UN (و) أن يواصل إيلاء الاهتمام الواجب لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق إعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية؛
    f) Siga prestando la debida atención a los derechos de las personas con discapacidad en el contexto de la efectividad del derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental; UN (و) أن يواصل إيلاء الاهتمام الواجب لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق إعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية؛
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.3/64/L.5, titulado “Inclusión de las personas con discapacidad en la realización los Objetivos de Desarrollo del Milenio” (en relación con el tema 61 del programa) (convocadas por las delegaciones de Filipinas y la República Unida de Tanzanía) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/64/L.5 المعنون " مراعاة قضايا الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية " (في إطار البند 61 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا الفلبين وجمهورية تنزانيا المتحدة)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.3/64/L.5, titulado “Inclusión de las personas con discapacidad en la realización los Objetivos de Desarrollo del Milenio” (en relación con el tema 61 del programa) (convocadas por las delegaciones de Filipinas y la República Unida de Tanzanía) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/64/L.5 المعنون " مراعاة قضايا الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية " (في إطار البند 61 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا الفلبين وجمهورية تنزانيا المتحدة)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.3/64/L.5, titulado “Inclusión de las personas con discapacidad en la realización los Objetivos de Desarrollo del Milenio”, en relación con el tema 61 del programa (convocadas por las delegaciones de Filipinas y la República Unida de Tanzanía) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/64/L.5 المعنون " مراعاة الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية " (في إطار البند 61 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا الفلبين وجمهورية تنزانيا المتحدة)
    e) Preste la debida atención a los derechos de las personas con discapacidades en el contexto de la realización del derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental; UN (ه( إيلاء الاهتمام الواجب لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق إعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more