El Comité alienta al Estado parte a que ratifique la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo facultativo. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى بروتوكولها الاختياري. |
Bélgica ratificó la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo facultativo, y presentará su primer informe este verano. | UN | كما صدقت بلجيكا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى بروتوكولها الاختياري أيضاً وستقدم تقريرها الأول في صيف هذا العام. |
El Comité alienta al Estado parte a que ratifique la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo facultativo. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى بروتوكولها الاختياري. |
80. Se destaca que Chile fue uno de los primeros países que ratificó la Convención sobre los Derechos de las Personas con discapacidad y su Protocolo Facultativo. | UN | 80- وجدير بالذكر أن شيلي كانت من أول البلدان التي صدقت على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى بروتوكولها الاختياري. |
En abril de 2008, Eslovenia ratificó la Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo Facultativo. | UN | تصديق سلوفينيا في نيسان/أبريل 2008 على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى بروتوكولها الاختياري؛ |
4. El Comité celebra la ratificación de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo facultativo, el 27 de junio de 2011. | UN | 4- وترحب اللجنة بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى بروتوكولها الاختياري في 27 حزيران/يونيه 2011. |
27. En 2008 el Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales presentará al Gobierno una propuesta de ratificación de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo Facultativo. | UN | 27- وستقدم وزارة العمل والشؤون الاجتماعية في عام 2008 مقترحاً يدعو إلى التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى بروتوكولها الاختياري. |
d) Considerar la posibilidad de ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo facultativo; | UN | (د) أن تنظر في التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى بروتوكولها الاختياري؛ |
5. El Comité celebra también que el Ecuador haya ratificado la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo facultativo y la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. | UN | 5- وترحب اللجنة كذلك بتصديق إكوادور على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى بروتوكولها الاختياري وعلى الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
28. En cuanto a las personas con discapacidad, en marzo de 2011 el Togo había ratificado la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo Facultativo. | UN | 28- وبالنسبة إلى المعوقين، صدّقت توغو في آذار/مارس 2011، على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى بروتوكولها الاختياري. |
96. La delegación de Benin señaló que el Estado había ratificado la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo facultativo el 5 de julio de 2012. | UN | 96- وأشار وفد بنن إلى أن الدولة قد صدقت في 5 تموز/يوليه 2012 على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى بروتوكولها الاختياري. |
El 6 de febrero de 2007 Azerbaiyán firmó la Convención internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas, y el 9 de enero de 2008, la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo Facultativo. | UN | وقد وقعت جمهورية أذربيجان على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري في 6 شباط/فبراير 2007، وعلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى بروتوكولها الاختياري في 9 كانون الثاني/يناير 2008. |
f) Ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo facultativo, firmados ambos el 17 de diciembre de 2007; | UN | (و) التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى بروتوكولها الاختياري، اللذين وقعت عليهما في 17 كانون الأول/ديسمبر 2007؛ |
En la comunicación conjunta 5 (JS5) se instó al país a que ratificara lo antes posible la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo facultativo. | UN | وحثت الورقة المشتركة 5 قيرغيزستان على التصديق في أقرب فرصة على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى بروتوكولها الاختياري(3). |
En septiembre de 2012 Swazilandia ratificó la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo Facultativo, así como los protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño relativos a la participación de los niños en conflictos armados y a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2012، صدّقت سوازيلند على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى بروتوكولها الاختياري وصدّقت كذلك على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل وهما البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة والبروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية. |