Sé que no he estado siempre contigo desde que me fui del colegio. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّني لم أكن معك دائماً.. منذ أن ذَهبتُ إلى الكليَّةِ.. |
Cuando tenía 12 años, mi padre me compró un bote y fui a pescar a Cape Cod. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ بعمر 12 سنةً، أبي جابلي مركب، و ذَهبتُ لصيد السمك مِنْ كيب كود. |
Estaba muy preocupada por ello, ¿sabes? fui a un doctor. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ قلقة جدا بشأنه، ذَهبتُ لرؤية طبيب |
La mujer que fui a ver esta tarde. | Open Subtitles | الإمرأة التي ذَهبتُ لرؤيتها بعد ظهر اليوم. |
Ojalá hubiera ido a la universidad. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني ذَهبتُ إلى الكليَّةِ. |
Me fui de gira como concertista de piano. | Open Subtitles | حَسناً، ذَهبتُ لجولةِ الحفلة الموسيقيةِ كعازفة بيانو. |
fui a la clínica a comprar semen congelado. | Open Subtitles | ذَهبتُ إلى العيادةِ وإشترى بَعْض الحيمنِ المجمّدِ. |
No la conocia cuando fui allá. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْها حتى عندما ذَهبتُ هناك |
fui al inferno, y es peor de lo que crei. | Open Subtitles | ذَهبتُ إلى الجحيم، وهو أسوأُ مِنْ تَخيّلتُ. |
Anoche vi que estaban entusiasmados con este cuadro, así que fui al restaurante a preguntar donde los habían comprado. | Open Subtitles | أنت رجال كَانوا يَهتاجونَ حول هذه الصورِ ليلة أمس، لذا ذَهبتُ إلى المطعمِ للإكتِشاف أين حَصلوا على لهم. |
La última fiesta a la que fui fue en Chucky Chees. | Open Subtitles | الحفل الأخير الذي ذَهبتُ إليه كانْ في تشوك إي . تشيز. |
Me enojé tanto cuando fui a la presentación de quesos internacionales y me quedé en Luxemburgo. | Open Subtitles | سيئَ جداً هذا الإسبوعِ عندما ذَهبتُ إلى دكانِ الجبنَ لهم حول الطبق الكبيرِ العالميِ، هم قَطعوني في لوكسمبورغ. |
Cuando Sarajevo se puso mal, me fui con mis primos a la montaña. | Open Subtitles | عندما سرايفو تَخبّلتْ، ذَهبتُ إلى إبنِ عمي في الجبالِ. |
De hecho, nunca fui a la universidad. | Open Subtitles | لا. في الحقيقة، أنا مَا ذَهبتُ إلى الكليَّةِ. |
Papá, nunca fui a un juego de fútbol. | Open Subtitles | بابا، أنا مَا ذَهبتُ إلى لعبةِ كرةِ قدم ولا حتي مره واحدة. |
Y corrí afuera del hotel, y fui por mi padre. | Open Subtitles | وأنا رَكضتُ خارج الفندقِ، وأنا ذَهبتُ إلى أَبِّي. |
Entonces fui a algunos eventos y me enganché en el mundo. | Open Subtitles | لذا ذَهبتُ إلى حدثين وعلّقَ إلى العالمِ. |
Sólo fui a decirle que no quería más ser un acólito. | Open Subtitles | أنا فقط ذَهبتُ لإخْباره أنا لَمْ أُردْ لِكي يَكُونَ خادمَ مذبح أكثر. |
La dejé sola allí; volví a la casa de huéspedes. Me fui a dormir. | Open Subtitles | أنا تَركتُها بدون تدخّل هناك؛ ذَهبتُ عُدْ إلى دارَ الضيافة. |
fui a su casa a decirle Io linda que eres pero ya me conoces, bla, bla, bla. | Open Subtitles | ذَهبتُ هُنَاكَ، تَعْرفُ، لإخْباره كيف. . كَمْ عظيم أنت. |
Cuando he ido ahora a tomarle declaración a Julia vi cómo hablaba con Sean Wyatt, y que le hizo una seña que no reconocí y tampoco él. | Open Subtitles | قادر على مثل هذا العنفِ. عندما ذَهبتُ للأَخْذ بيان جوليا الآن، رَأيتُ كلامها إلى شون وايات، |
Fuí al minibar...y fué entonces cuando ocurrió el accidente. | Open Subtitles | ذَهبتُ إلى minibar، وذلك عندما إنفجرَ عرضياً. Ta da. |