"رآهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • vio
        
    • ha visto
        
    • los ve
        
    • vieron
        
    • verlos
        
    • los vió
        
    • los viera
        
    Un amigo mío les vio y le interrogaron. ¿Qué amigo? Open Subtitles لقد رآهم صديق لى, وقد استجوبوه أى صديق هذا ؟
    Quizá Bill los vio y por eso me denunció al otro policía. Open Subtitles لربما بيل رآهم واتصل بالضابط الآخر للابلاغ عني
    Pero pienso que si Mark les vio... en su visión, ellos también le vieron a él. Open Subtitles ولكن يخيل الي ان مارك رآهم في حلمه فقد رأوه هم أيضاً
    Y en cuanto a los otros dos, nada. Nuestra fuente nunca los ha visto. Open Subtitles أما بالنسبة للإثنين الآخرين، لا شيء مصدرنا لم يسبق أن رآهم
    Si alguien los ve circulando, sabrán que hay algo muerto. Open Subtitles إذا رآهم أحد يحومون حول المكان سيعلموا بوجود قتيل بالتأكيد
    Si mis soldados vuelven a verlos, mataré a todos los pobladores. Open Subtitles إذا رآهم جنودى مرة أخرى سوف أقتل جميع الفلاحين
    Tengo un testigo que los vió abordar un avión privado, matricula CLM... Open Subtitles لدي شاهد رآهم يستقلون (CLM)طائرة خاصة,رقم ذيلها
    Búscame a alguien que los viera en el cine anoche. Open Subtitles إبحثي عن شخص رآهم في السينما الليلة الماضية.
    Porque todas sus víctimas desaparecieron de calles llenas, entre multitudes, pero nadie las vio marcharse. Open Subtitles لأن كل ضحاياه أختفوا من شوارع مزدحمة أماكن مزدحمة ولكن لا أحد رآهم يذهبون
    Ese tío viejo que vive en la calle les vio besándose allí. Open Subtitles و رآهم ذلك الرجل المسن الذي يقطن على الشارع يقبلون بعضهم هناك
    El su-des debe haber estado apostado en la casa de la madre, los vio irse y los siguió. Open Subtitles لا بد ان الجاني كان يراقب منزل الام رآهم يغادرون و لحقهم
    Mi hijo mayor, Felipe, vio cómo los metían en una furgoneta. Open Subtitles قد رآهم أكبر أبنائي فيليب يدخلون عنوة إلى سيارة فان
    Las hizo mi ex-novio, de nosotros, en su habitación. Y todo el mundo las vio. Open Subtitles تمّ إلتقاطهم من قِبل خليل سابق، لنا، في غرفة نومه، والجميع رآهم.
    Ya retiré los archivos médicos de todos los pacientes que vio en su último turno. Open Subtitles لقد طلبت السجلات الطبية لجميع المرضي اللذين رآهم بمُناوبته الأخيرة
    Es piloto, me dijo que lo vio. Open Subtitles إنهُ طيّار. أخبرني أنهُ قد رآهم
    Un empleado de la tienda de alimentos los ha visto comprando ahí en más de una ocasión. Open Subtitles موظف في متجر البقالة رآهم يتبضعان هناك أكثر من مرة
    Imagino que somos las primeras personas blancas que ha visto. Open Subtitles اعتقد اننا اول اناس بيض قد رآهم
    ¡Si tan solo los ve, desaparecerá! Open Subtitles إذا رآهم , سوف يختفي
    Bueno, parece que mataron a todos los que vieron mientras se movían por el castillo. Open Subtitles حسنا، يبدو أنهم قتلوا أي شخص رآهم بينما يتنقلون في أرجاء القلعه
    Me parece que también es el primero que quería verlos muertos. Open Subtitles يبدو أنه كان أول من رآهم ميتين, أيضاً.
    Ya, suficiente. Ya los vió. Open Subtitles ذلك يكفي، لقد رآهم
    Tal vez los viera desde la ventana. Sabía que iban a por él. Open Subtitles ربما رآهم عبر النافذة علم انهم كانوا يسعون خلفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more