El ACNUR terminó el ejercicio 2005 teniendo que contraer un préstamo de 12,2 millones de dólares del Fondo de Operaciones y de Garantía. | UN | وأنهت المفوضية عام 2005 بالاضطرار إلى اقتراض 12.2 مليون دولار من صندوق رأس المال المتداول والضمان. |
Los gastos totales de 2005 se sufragaron con el 99% de todos los fondos disponibles para el Fondo del Programa Anual, incluido un préstamo de 12,2 millones de dólares del Fondo de Operaciones y de Garantía. | UN | وشكل مجموع نفقات عام 2005 نسبة 99 في المائة من مجموع الأموال المتاحة لصندوق البرامج السنوية، بما في ذلك مبلغ 12.2 مليون دولار مُقترض من صندوق رأس المال المتداول والضمان. |
Todas las ganancias o pérdidas realizadas y no realizadas se imputan al Fondo de Operaciones y de Garantía. | UN | ويقيد كل ما يحقق وما لا يحقق من مكاسب وخسائر في صندوق رأس المال المتداول والضمان. |
Todas las ganancias o pérdidas realizadas o no realizadas se imputan al Fondo de Operaciones y de Garantía. | UN | ويقيد كل ما يحقق وما لا يحقق من مكاسب وخسائر في صندوق رأس المال المتداول والضمان. |
Todas las ganancias o pérdidas realizadas o no realizadas se imputan al Fondo de Operaciones y de Garantía. | UN | ويقيد كل ما يحقق وما لا يحقق من مكاسب وخسائر في صندوق رأس المال المتداول والضمان. |
Todas las ganancias o pérdidas realizadas o no realizadas se imputan al Fondo de Operaciones y de Garantía. | UN | وتقيد كل الأرباح والخسائر المتحققة في صندوق رأس المال المتداول والضمان. |
En 2010, se atendieron las necesidades operacionales sin recurrir al Fondo de Operaciones y de Garantía. | UN | وفي عام 2010، تمت تلبية الاحتياجات التشغيلية دون السحب من صندوق رأس المال المتداول والضمان. |
Todas esas ganancias o pérdidas realizadas o no realizadas se imputan al Fondo de Operaciones y de Garantía. | UN | ويقيد كل ما يحقق وما لا يحقق من هذه الأرباح والخسائر في صندوق رأس المال المتداول والضمان. |
Fondo de Operaciones y de Garantía | UN | صندوق رأس المال المتداول والضمان |
En 2011 se atendieron las necesidades operacionales sin necesidad de recurrir al Fondo de Operaciones y de Garantía. | UN | وخلال عام 2011، تمت تلبية الاحتياجات التشغيلية دون سحب أموال من صندوق رأس المال المتداول والضمان. |
No comprende el Fondo de Operaciones y de Garantía, el Fondo de Prestaciones del Personal ni el Fondo del Plan de Seguro Médico. | UN | ولا يشمل صندوق رأس المال المتداول والضمان ولا صندوق استحقاقات الموظفين ولا خطة التأمين الطبي. |
Todas esas ganancias o pérdidas realizadas o no realizadas se imputan al Fondo de Operaciones y de Garantía | UN | ويقيد كل ما يحقق وما لا يحقق من مكاسب وخسائر في صندوق رأس المال المتداول والضمان. |
Fondo de Operaciones y de Garantía | UN | صندوق رأس المال المتداول والضمان |
Tiene una dotación mínima de 10 millones de dólares, gracias a las reposiciones efectuadas por el Fondo de Operaciones y de Garantía. | UN | ويحتفظ بهذا الاحتياطي عند رصيد لا يقل عن 10 ملايين دولار عن طريق تجديد موارده من صندوق رأس المال المتداول والضمان. |
Fondo de Operaciones y de Garantía | UN | صندوق رأس المال المتداول والضمان |
Tiene una dotación mínima de 10 millones de dólares, gracias a las reposiciones efectuadas por el Fondo de Operaciones y de Garantía. | UN | ويحتفظ بهذا الاحتياطي عند رصيد لا يقل عن 10 ملايين دولار عن طريق تجديد موارده من صندوق رأس المال المتداول والضمان. |
Ello exigió una gestión cuidadosa para asegurar que los fondos no rebasaran los fondos totales disponibles y que los préstamos obtenidos del Fondo de Operaciones y de Garantía se mantuvieran dentro de los límites autorizados. | UN | وقد تطلب هذا إدارة الأموال بصورة محكمة لكفالة بقاء النفقات في حدود مجموع الأموال المتاحة والاقتراض من صندوق رأس المال المتداول والضمان في الحدود المنصوص عليها قانونا. |
Fondo de Operaciones y de Garantía | UN | صندوق رأس المال المتداول والضمان عام |
Fondo de Capital de Operaciones y de Garantía | UN | صندوق رأس المال المتداول والضمان |
El ACNUR trataría de utilizar fondos procedentes de otras fuentes y de abstenerse de tomar dinero en préstamo del Fondo de Reserva y de Garantía para enjugar ese déficit. | UN | وستسعى المفوضية إلى استخدام أموال من مصادر أخرى، والامتناع عن اقتراض الأموال من صندوق رأس المال المتداول والضمان لتغطية العجز. |
c) Conforme a lo indicado en el párrafo 3 del artículo 6 y en el inciso ii) del párrafo 4 del artículo 6 del Reglamento Financiero, en 2006 se repuso una suma de 12.245.847 dólares del Fondo del Programa Anual al Fondo de Operaciones de Garantía. | UN | (ج) تمشيا مع القاعدة 6-3 والقاعدة 6-4 ' 2` من القواعد المالية، أعيد دفع مبلغ 847 245 12 دولارا من صندوق البرامج السنوية إلى صندوق رأس المال المتداول والضمان في عام 2006؛ |