Ningún niño pequeño debería ver nunca las cosas que vio él esa noche. | Open Subtitles | لا يجب لفتى صغير ان يرى الأشياء التي رأها تلك الليلة |
Y cuando la vio salir de su casa, decidió matarla e incriminarlo. | Open Subtitles | و عندما رأها تغادر شقته, قرر أن يقتلها و يورطه. |
Y cuando su padre la miró y vio en lo que se había convertido, en su total yo de chica, el la abrazó y comenzó a llorar. | TED | وعندما رأها والدها , ورأى ما أصبحت عليه كفتاه كبيرة و يافعة طوقها بذراعيه وإنهار بكاءً |
Y si alguien la ve, ¿debería ir a la policía? | Open Subtitles | و إذا رأها شخص ما، هل يجب عليه أن يسلمها للشرطة؟ |
Parece que fuiste la última en verla. | Open Subtitles | يبدوا أنّك الشخص الأخير الذي رأها |
Envia a los chicos de arriba abajo, a ver si alguien la ha visto. | Open Subtitles | أرسل الرجال على جانبي هذا الطريق تفقد إن كان قد رأها أحدهم |
Estará pendiente si hay respaldo y si lo ve, estaré muerto. | Open Subtitles | سيتحقق من وجود دعم وإذا رأها سأكون في عداد الأموات يكفي الأمر سوءاً |
Alguien que la vio en Bruselas dijo que tenía dolores de espalda y que estaba muy cansada. | Open Subtitles | أحدهم رأها في بروكسل قال بأنها كانت تشكو من ألم ظهرها وكانت متعبة جدًا |
Tal vez incluso la vio. | Open Subtitles | أظن إنها تناولت الأدوية في الليلة .السابقة. ربما إنه رأها تتناولها |
No, pero Schillinger dice que la vio hacerlo. | Open Subtitles | وحدَها كلمَة شيلينجَر قالَ أنهُ رأها تقتُلُه تباً لشيلينجَر |
La vio comprar un regalo en una tienda para caballeros. | Open Subtitles | في البداية, رأها تقوم بشراء هدية من محل خاص بالرجال |
Y luego, vio el regalo que ella había comprado. | Open Subtitles | وعندها لاحظ الهدية التي رأها وهي تشتريها |
Aparentemente, usted es el último que la vio con vida. | Open Subtitles | على مايبدو، أنّك كنت آخر شخصٍ رأها على قيد الحياة |
Sólo un hombre alguna vez lo vio y vive, y ese es el viejo Ding. | Open Subtitles | شخص واحد فقط رأها و مازال حياً, و يدعى العجوز دينج |
¿Alguien la vio poner nitroglicerina en su vino? | Open Subtitles | هل رأها أحداً تضع النيتروغلسرين في نبيذه؟ |
Es la vez última que se la vio viva. | Open Subtitles | كانت هذه أخر مرة رأها أحد على قيد الحياة |
O bien, Jari la ve junto al auto, la ataca, ella corre, él la sigue y la mata. | Open Subtitles | أو أن (ياري) رأها بالسيارة, و سلبها, ثم هربت فتبعها و قتلها |
Los muchachos la han visto llegar anoche a su casa y luego de eso nadie volvió a verla hasta que el cartero abrió la puerta y encontró el cuerpo. | Open Subtitles | رأها الجيران عائدة إلي المنزل .. الليلة الماضية, وبعد ذلك .. لم يراها أحد مرة أخري .. حتي ساعي البريد قام بفتح الباب و |
He hablado con el gimnasio y la galería de tiro, nadie la ha visto. | Open Subtitles | تحدثتُ للنادي الصحي، ميدان إطلاق النار، لا أحد رأها. |
Si alguien lo ve, sabría mi identidad. | Open Subtitles | إذا رأها أحد فسوف تكشف هويتي |
Si, ella tenía aproximadamente 14 o 15 años la última vez que la vió. | Open Subtitles | نعم، كانت بالـ 14 أو 15 أخر مرة رأها بها |
Porque alguien dijo que la vieron hablando contigo. Mis damas pueden ser bastante temperamentales a veces. | Open Subtitles | لأن أحدهم قال أنه رأها تتحدث معك فسيدتي سريعة التقلب أحيانًا. |
Aunque el asesino la viera en el burdel, ¿quién diría... que le dio el dinero? | Open Subtitles | لكن حتى لو ان القاتل رأها فىالمحل,منيقول ... . انه اعطاها نقودا ؟ |
Definitivamente lo ha visto. | Open Subtitles | لقد رأها بالتأكيد |