"رأيتكما" - Translation from Arabic to Spanish

    • Los vi
        
    • Os vi
        
    • vi a
        
    • he visto
        
    • te vi
        
    •   
    La primera vez que Los vi juntos... Nunca lo había visto tan feliz. Open Subtitles أتعلمين,أول مرة رأيتكما معاً ,لم أرة بتلك السعادة أبداً
    No sabes cuántas veces Los vi a ustedes dos juntos... Open Subtitles لا أستطيع أن اخبرك عن كم المرات التى رأيتكما فيها معاً
    ¡No lo niegue! ¡Los vi besarse! Open Subtitles لا تنكر ذلك رأيتكما تقبلان بعضكما أيها الحقير
    Antes, Os vi pasar abrazados. Open Subtitles رأيتكما تمران قبل قليل. أيديكما متشابكه.
    Os he visto actuar como si estuvieseis de luna de miel, bebiendo vino en el patio, bailando, riendo. Open Subtitles لقد رأيتكما تتصرفان كما كنتما في شهر العسل احتساء المشروبات في الفناء والرقص البطيء والضحك
    te vi en el boletín de noticias. Son buscados por secuestro. Open Subtitles لقد رأيتكما في قائمة المطالبين أنتما مطلوبان لجريمة الاختطاف.
    Los vi besándose en el vestíbulo. Open Subtitles لقد رأيتكما تقبلان بعضكما في استراحة الأطباء
    La última vez que Los vi, se peleaban a muerte. Open Subtitles المرة الأخيرة التى رأيتكما فيها كنتما تتقاتلان حتى الموت
    Asumí que eran amigos cuando Los vi abrazados en la nieve. Open Subtitles افترضت أنكما صديقان، عنما رأيتكما متعانقين في الثلج
    La última vez que Los vi, se peleaban a muerte. Open Subtitles المرة الأخيرة التى رأيتكما فيها كنتما تتقاتلان حتى الموت
    Yo Los vi hablando hoy... Open Subtitles لقد جن جنوني عندما رأيتكما تتحدثون اليوم
    Anoche Los vi a los dos. Open Subtitles لقد رأيتكما أنتما الاثنين الليلة الماضية
    Yo Los vi al otro lado del patio, mirando a mi hija! Open Subtitles لقد رأيتكما تتلصصان على حجرة ابنتي. كلاكما
    Bueno, Os vi hablando mucho en el aparcamiento anoche, y si no os conociese mejor, casi parecíais amigas. Open Subtitles حسنا ، لقد رأيتكما تتحدثان في موقف السيارات الليلة الماضية ، وإذا لم أكن أعلم على نحو أفضل ، بدت تقريبا ودية.
    Chicas, hoy Os vi almorzando. Open Subtitles أنتما يا رفاق , لقد رأيتكما تتناولان الغداء اليوم
    Os vi luchando y creo que... tuve miedo. Open Subtitles أتعلم, لقد رأيتكما تتصارعان وأعتقد أنني.. لقد كنت خائفة فقط
    Sí, Los vi a los dos hablando esta mañana. La última vez que tuve un amigo así terminé con gonorrea. Open Subtitles لقد كانت صديقة جيدة لي نعم, رأيتكما تتحدثان هذا الصباح آخر مرة حظيتُ بصديقة كهذه, انتهى بي الأمر بمرض السيلان
    Os he visto a las dos estos últimos días susurrando por los pasillos como si fuerais espías o algo. Open Subtitles رأيتكما يا رفاق خلال الايام القليلة الماضية تهمسان في القاعة وكأنكما جواسيس أو شيء من هذا.
    Los he visto juntos a los dos y francamente, me da un poco de envidia. Open Subtitles لقد رأيتكما معاً , و بصراحه شديده , هذا جعلني غيوره قليلاً
    Oye, ¿No te vi en un concurso de bikini de Hawaian Tropic en Malawi? Open Subtitles فلتقل : - هل رأيتكما معا فى مسابقة خلع البيكينى بالفم ؟
    Te acurrucándote con él en TV. Open Subtitles رأيتكما تتعانقان على التلفزيونِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more