"رأيته من" - Translation from Arabic to Spanish

    • he visto
        
    • Lo habías visto
        
    • haya visto
        
    • había visto
        
    • visto desde
        
    • vi a
        
    • vi por
        
    • que vi
        
    • vi desde
        
    • La has visto
        
    • lo has visto
        
    • le has visto
        
    Le he visto antes. En el garaje donde he comprado el coche. Open Subtitles لقد رأيته من قبل ,فى الوكالة التى اشتريت منها سيارتى
    Y con lo poco que he visto de su... empresa... sospecho que es algo muy necesario para usted. Open Subtitles ومعتد على القليل الذي رأيته من عمليتك أنا أشك في أن شيء ما يمكنك إستخدامه
    Este es el hombre al que mataron. ¿Lo habías visto antes? Open Subtitles هذا هو الرجل الذي قُتل هل رأيته من قبل ؟
    Yo admiro su trabajo más que nada que haya visto. Open Subtitles أنا معجبة بعملك أكث من أى شئ رأيته من قبل
    Es un chico desgreñado, que quizá llevaba meses sin bañarse pero tenía algo lo había visto antes en algún lugar lo había conocido. Open Subtitles أعني،إنه في حال سيئة جداً ربما لم يستحم منذ شهور لكن شيء ما به رأيته من قبل في مكان ما
    Sólo lo he visto desde el lado izquierdo. Open Subtitles أنا الوحيد الذي رأيته من الجانب الأيسر
    Nunca haría que mataran a alguien, especialmente a alguien a quien no he visto antes. Open Subtitles لن أود قتل أحداً أبداً، خاصة شخصاً لم يسبق أن رأيته من قبل
    Sólo sé que es el mejor soldado que he visto jamás. Open Subtitles كل ما اعرفه هو انه افضل جندي رأيته من قبل
    Lo cierto es que este es el hotel más maravilloso que he visto. Open Subtitles مثل الحقيقيـــه هذا اكثر فندق رائع رأيته من قبل
    Que no sepan el dolor... y desgracias que he visto. Open Subtitles لا أريدهم أن يسمعوا عن كل ما رأيته من أمور مشينة في الليلة الماضية
    No te pareces a ninguno de los paracaidistas que he visto. Open Subtitles وشكلك لا يشبه أي هاوي قفز بالمظلات رأيته من قبل
    El se sienta solo. ¿Lo habías visto antes? Open Subtitles إنه يجلس وحده هل رأيته من قبل؟
    ¿Qué es del tipo este, Lo habías visto antes? Open Subtitles ماذا عن هذا الرجل، هل رأيته من قبل؟
    Ya Lo habías visto antes. Open Subtitles إنه جميل جداً سبق أن رأيته من قبل
    Corría como un loco, descalzo. Rápido. Más rápido que cualquier otro chico que haya visto. Open Subtitles كان يركض مثل المجانين و لا يرتدي حذاء و بسرعة تفوق سرعة أي فتى رأيته من قبل
    Bueno, la mayoría fueron provocados por el tornado. Ya lo había visto antes. Open Subtitles حسنا إنها تتشابه في معظمها مع ضحايا إعصار رأيته من قبل
    No conozco Wölstadt, pero lo que he visto desde el tren tiene muy mal aspecto. Open Subtitles (أنا لا أعرف (ولدسدات ولكن ما رأيته من خلال القطار يبدو سيئاً
    Fue la última vez que vi a mis hombres esa noche y el último que vi de nuestro barco. Open Subtitles كان آخر من رأيته من رجالي تلك الليلة و آخر ما رأيت من سفينتنا
    Lo vi por mi barrio metiéndole un arma en la boca a un chico puertorriqueño. Open Subtitles و رأيته من نافذتي يسحب مسدساً و كان هناك فتى صغير قادم
    Su estrella es la más brillante que vi... explotando y rodeándome. Open Subtitles نجمه كان ألمع نجم رأيته من قبل. تنفجر وتحيط بنا.
    Lo vi desde el autobús, y supuse que debía volver aquí. Open Subtitles لقد رأيته من الحافلة ، وعرفت أن علي العودة إلى هنا
    - ¿La has visto alguna vez? Open Subtitles هل رأيته من قبل؟ لا.
    El más alto de los hombres, ¿lo has visto antes? Open Subtitles انظر فوق هناك أطول من الرجلين هل رأيته من قبل؟
    Dime, ¿le has visto correr alguna vez? Open Subtitles أعنى , هل رأيته من قبل وهو يتسابق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more