"رأيتيني" - Translation from Arabic to Spanish

    • viste
        
    • verme
        
    • vieras
        
    • vio
        
    • has visto
        
    • ha visto
        
    • ves que me
        
    Susan, ¿recuerdas la mañana que me viste con el periódico de Eddie? Open Subtitles سوزان ، تذكرين ذلك الصباح عندما رأيتيني مع جريدة ايدي
    Tus ojos se encendieron apenas me viste. Open Subtitles إن عينيكِ أشعّتا عندما رأيتيني مرة أخرى, يعجبني ذلك
    Y cuando me viste, comenzaste a llorar. Open Subtitles ووجب أن تتصلا أنتي وأبي بالمأمور إيثان وعندما رأيتيني بدأتي تبكين
    Tengo la impresión de que te pusiste celosa al verme con Jessie. Open Subtitles لدي إنطباعاً أنكِ شعرتي بالغيرة عندما رأيتيني مع جيسي
    Creo que te volverнa a gustar si me vieras jugar fъtbol. Open Subtitles أعتقد بأنك ستحبيني ثانيةً إذا رأيتيني ألعب كرة القدم
    Usted también me vio en la exposición de flores pero no podía arriesgarse a que descubrieran que había vuelto a especular en bolsa desde hacía algún tiempo, sólo que en esta ocasión, Madame con el dinero de su tía. Open Subtitles لقد رأيتيني أيضاً في معرض الأزهار لكنكِ لم تتحملي فكرة أنك ستعانين مرّة أخرى مع الأسهم، لكن في هذه الحال بأموال عمتكِ
    Tú me has visto en mis peores momentos. Open Subtitles حسناً، لا شك في أنك رأيتيني في أسوأ حالاتي
    La primera vez que me viste me llamaste prostituta. Open Subtitles عندما رأيتيني للمرة الأولى دعوتيني عاهرة
    ¿Me viste comer lo que encontré en la basura? Open Subtitles هل رأيتيني اكل ذلك السندويتش الذي وجدته في القمامة؟
    ¿Me viste tumbar a ese tío? Open Subtitles اذا .. رأيتيني كيف اسقطت ذلك الرجل اليس كذلك?
    Ayer me levanté temprano y me viste salir, y no me enganchaste. Open Subtitles البارحة . أستيقظتي مبكرا و رأيتيني أغادر ولم تنجحي
    - Te vi en la carretera. - Qué, ¿me viste en la carretera? Open Subtitles ـ لقد رأيتك على الطريق ـ ماذا، رأيتيني على الطريق؟
    El miércoles, cuando me viste, estabas feliz, pensando en cambiar toda tu vida. Open Subtitles بيوم الإربعاء, عندما رأيتيني, كنت مسرورة, تفكرين بتغيير حياتكِ برمتها
    Me viste en tu sueño. Yo sé que me viste allí, y... Open Subtitles لقد رأيتيني في حلمكِ أناأعلمأنكِرأيتيتني،و..
    - Supongo que quería ser el hombre que viste en mi. Open Subtitles أفترض أنني أردت ان أكون الرجل الذي رأيتيني عليه
    Dime todo lo que pasó la última vez que me viste. Open Subtitles أخبريني بكل ما حدث منذ آخر مرة رأيتيني فيها
    Cuando me hablaste, me viste, me viste de verdad. Open Subtitles عندما تحدثتِ الي , رأيتيني لقد رأيتِيني حقاً
    Me viste en la televisión y sentiste curiosidad. Open Subtitles رأيتيني على شاشة التلفاز واصبحتِ فوضولية
    No te habría gustado verme. Mi lindura disminuyó al menos un 7%. Open Subtitles لما كنتي ستحبيني لو رأيتيني %كنت أقل وسامه بـ 7
    Si me vieras en peores situaciones tal vez no te guste tanto. Open Subtitles إذا رأيتيني في أسوأ حالاتي فقد لا تحبيني كثيرًا
    No le diga a nadie que me vio. Open Subtitles لا تخبري أحداً بأنكِ رأيتيني , اتفقنا ؟
    Tú me has visto en mis peores momentos. Open Subtitles حسناً لاشك في أنك رأيتيني في أسوأ حالاتي
    Ya me ha visto un par de veces. Open Subtitles لقد رأيتيني مرة أو اثنتان من قبل
    Si ves que me pegan 20 balazos, si entras y me han cortado la cabeza, Open Subtitles اذا رأيتيني يطلق الرصاص علي 20 مره ,اذا دخلتي الغرفه ووجدتي رأسي مقطوعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more