"رؤساء المجموعات الإقليمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Presidentes de los grupos regionales
        
    • presidencia de los grupos regionales
        
    • Presidentes de grupos regionales
        
    • los presidente de los grupos regionales
        
    A este respecto, instó a los Presidentes de los grupos regionales a plantear la cuestión en sus respectivos grupos. UN وحث في هذا الصدد رؤساء المجموعات الإقليمية على إثارة هذه المسألة على مستوى مجموعـة كل منهـم.
    Conforme a ello, emprendí intensas consultas con las delegaciones, en particular por conducto de los Presidentes de los grupos regionales. UN ووفقاً لذلك، أجريت مشاورات مكثفة مع الوفود شملت مشاورات مع رؤساء المجموعات الإقليمية.
    Igualmente consulté con tanta frecuencia como me fue posible con el Presidente del Consejo de Seguridad y con el Presidente del Consejo Económico y Social, así como con los Presidentes de los grupos regionales. UN كما أنني تشاورت بقدر الإمكان مع رئيس مجلس الأمن ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكذلك مع رؤساء المجموعات الإقليمية.
    En vista de ello, se han celebrado consultas con los Presidentes de los grupos regionales para sustituir al sexto copresidente. UN وفي ضوء هذا التطور، أجريت مشاورات مع رؤساء المجموعات الإقليمية فيما يتعلق ببديل يشغل منصب الرئيس المشارك السادس.
    La Secretaría ha recibido la siguiente información relativa a la presidencia de los grupos regionales en el mes de noviembre 2000: UN وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية بشأن رؤساء المجموعات الإقليمية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2000:
    En lo que respecta a las candidaturas, los Presidentes de los grupos regionales respectivos me han informado de lo siguiente. UN وفيما يختص بالترشيحات، أحاطني رؤساء المجموعات الإقليمية المعنية علما بما يلي:
    En lo que respecta a las candidaturas, los Presidentes de los grupos regionales respectivos me han informado de lo siguiente. UN وفيما يتعلق بالترشيحات، أبلغني رؤساء المجموعات الإقليمية المعنية بما يلي.
    Los Presidentes de los grupos regionales comunicarán al Presidente de la Asamblea General la lista de los países de su región respectiva que habrán de participar en cada sesión de mesa redonda. UN ويرسل رؤساء المجموعات الإقليمية إلى رئيس الجمعية العامة قوائم بلدان منطقتهم التي ستشارك في كل جلسة مائدة مستديرة.
    Como ya lo he dicho, esta propuesta se ha dirigido a los Presidentes de los grupos regionales. UN وكما قلت، تم تعميم هذا الاقتراح إلى رؤساء المجموعات الإقليمية.
    En lo que respecta a las candidaturas, los Presidentes de los grupos regionales respectivos me han informado lo siguiente. UN فيما يتعلق بالترشيحات، أبلغني رؤساء المجموعات الإقليمية المعنية بما يلي.
    La delegación de Palestina es Presidente del Grupo de los Estados Árabes y se le debe otorgar el lugar que le corresponde entre los Presidentes de los grupos regionales. UN فوفد فلسطين رئيس المجموعة العربية، وينبغي أن يُعطى موقعه بين رؤساء المجموعات الإقليمية.
    De lo contrario, podemos poner fin a la práctica de que los Presidentes de los grupos regionales intervengan al comienzo del examen de cada tema. UN وإلا، يمكننا وقف الممارسة بإعطاء رؤساء المجموعات الإقليمية الكلام في مستهل كل بند.
    En lo que respecta a las candidaturas, los Presidentes de los grupos regionales respectivos me han informado lo siguiente. UN فيما يتعلق بالترشيحات، أبلغني رؤساء المجموعات الإقليمية المعنية بما يلي.
    Una de las innovaciones introducidas en 2006 fueron las sesiones de información a cargo de los Presidentes de los grupos regionales de la Asamblea General. UN ومن ضمن الابتكارات التي أُدخلت في عام 2006 إحاطات يقدمها رؤساء المجموعات الإقليمية للجمعية العامة.
    En lo que respecta a las candidaturas, los Presidentes de los grupos regionales respectivos me han informado lo siguiente. UN في ما يتعلق بالترشيحات، أبلغني رؤساء المجموعات الإقليمية المعنية بما يلي.
    Con relación a las candidaturas, los Presidentes de los grupos regionales respectivos me han informado de lo siguiente. UN وفي ما يتعلق بالترشيحات، قام رؤساء المجموعات الإقليمية المعنية بإبلاغي ما يلي.
    Asimismo, quisiera aprovechar esta oportunidad para agradecer a los Presidentes de los grupos regionales sus declaraciones formuladas en nombre de los Estados Miembros de la Organización. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر رؤساء المجموعات الإقليمية على بياناتهم بالنيابة عن الدول الأعضاء في المنظمة.
    En lo que respecta a las candidaturas, los Presidentes de los grupos regionales respectivos me han informado lo siguiente. UN فيما يتعلق بالترشيحات، أبلغني رؤساء المجموعات الإقليمية المعنية بما يلي.
    En relación con las candidaturas, los Presidentes de los grupos regionales respectivos me han informado de lo siguiente. UN وفيما يتعلق بالترشيحات، أبلغني رؤساء المجموعات الإقليمية المعنية بما يلي:
    Se ha comunicado a la Secretaría la siguiente información relativa a la presidencia de los grupos regionales durante el mes de septiembre de 2001: UN وردت على الأمانة العامة المعلومات التالية عن رؤساء المجموعات الإقليمية لشهر أيلول/سبتمبر 2001:
    Presidentes de grupos regionales UN رؤساء المجموعات الإقليمية
    Habida cuenta del poco tiempo disponible entre esta solicitud de la Asamblea General (23 de diciembre de 1993) y la fecha en que se esperaba que se reanudase el cuadragésimo octavo período de sesiones, se decidió limitar la solicitud a una selección representativa de Estados Miembros, que incluyese a los miembros de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto así como a los presidente de los grupos regionales. UN ونظرا لقصر المدة بين صدور هذا الطلب الجديد عن الجمعية العامة )٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣( والموعد المتوقع لبدء الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة، تقرر قصر الطلب على نخبة ممثلة للدول اﻷعضاء، تتألف من اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية فضلا عن رؤساء المجموعات اﻹقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more