A ese respecto, cabe señalar que en la reunión de los presidentes de los órganos establecidos en virtud de convenciones de derechos humanos se decidió promover el intercambio de información. | UN | واشارت إلى أن اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات متعلقة بحقوق اﻹنسان قرر اتخاذ ترتيبات لتبادل المعلومات. |
Reunión de los presidentes de los órganos establecidos en virtud de tratados de derechos humanos. | UN | اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان: ٢٠ جلسة؛ |
Reunión de los presidentes de los órganos establecidos en virtud de tratados de derechos humanos: 20 sesiones; | UN | اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان: ٢٠ جلسة؛ |
6881ª sesión Exposiciones de Presidentes de órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad | UN | الجلسة 6881 إحاطــات يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
7071ª sesión Exposiciones de los Presidentes de órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad | UN | الجلسة 7071 إحاطات إعلامية يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
6457ª sesión Exposiciones de presidentes de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad | UN | الجلسة 6457 إحاطات مقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية لمجلس الأمن |
Informes recapitulativos de los presidentes de los órganos subsidiarios | UN | تقارير تقييم أعدها رؤساء الهيئات الفرعية |
INFORME de los presidentes de los órganos CREADOS EN VIRTUD DE TRATADOS DE DERECHOS HUMANOS | UN | تقرير رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان عن |
Informes de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos sobre su 12ª reunión | UN | تقرير رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعهم الثاني عشر |
Reuniones de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | اجتماعات رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
Por lo que respecta al nombramiento de los presidentes de los órganos subsidiarios de la Comisión, el tema se volverá a examinar en una fecha posterior. | UN | وبالنسبة لتعيين رؤساء الهيئات الفرعية التابعة للهيئة سوف نتناول هذه المسألة في وقت لاحق. |
RECOMENDACIONES DE LA TERCERA REUNIÓN CONJUNTA de los presidentes de los órganos CREADOS EN VIRTUD | UN | توصيات الاجتماع المشـترك الثالث المعقود بين رؤساء الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات والمكلفين |
Más tarde fue reemplazada en el puesto por otra mujer, de acuerdo con la norma de antigüedad que se aplica en las designaciones de los presidentes de los órganos judiciales. | UN | وتلتها في الرئاسة سيدة أخرى وفقاً لقاعدة الأقدمية المعمول بها في تعيين رؤساء الهيئات القضائية. |
Reunión de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
H. Reunión de Presidentes de órganos creados en virtud de tratados | UN | اجتماع رؤساء الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان |
Reunión de Presidentes de órganos creados en virtud de tratados sobre derechos humanos | UN | اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان |
En particular, la División participará en los preparativos y la celebración de la reunión de Presidentes de órganos de derechos humanos de 2003. | UN | وعلى وجه التحديد، ستشارك الشعبة في إعداد وعقد اجتماع رؤساء الهيئات المعنية بحقوق الإنسان المقرر عقده في عام 2003. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de los Presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos sobre su 16ª reunión | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعهم السادس عشر |
5293ª sesión Exposiciones de los Presidentes de órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad | UN | الجلسة 5293 إحاطات يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
2. Exposiciones de presidentes de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad | UN | 2 - إحاطات يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
Los miembros permanentes también suelen adjudicar a su discreción las presidencias de los órganos subsidiarios, sin proceder a consultas suficientes. | UN | وينـزع الأعضاء الدائمون كذلك إلى انتخاب رؤساء الهيئات الفرعية وفق ما يتراءى لهم، دون التشاور بهذا الشأن بالقدر الكافي. |
Al término del mismo día se reuniría un grupo integrado por los jefes de los órganos intergubernamentales pertinentes y sus secretarías. | UN | وفي نهاية اليوم نفسه، سيُعقد اجتماع لفريق يتألف من رؤساء الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة وأماناتها، |
Las directrices se compilarán y se presentarán a los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, en su 11ª reunión. | UN | وسوف يجري تجميع هذه المبادئ التوجيهية وتقديمها إلى رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات في اجتماعهم الحادي عشر. اﻷتعاب |