Las declaraciones de los jefes de delegación deberían limitarse estrictamente, por ejemplo, a siete minutos. | UN | وينبغي أن يكون الوقت الذي تستغرقه بيانات رؤساء الوفود محددا بدقة، بمدة سبع دقائق مثلا. |
los jefes de delegación abajo firmantes, debidamente autorizados a representar y obligar a sus Gobiernos, | UN | إن رؤساء الوفود الموقعين أدناه، والمفوضين بتمثيل حكوماتهم والالتزام باسمها، |
Las reuniones fueron presididas regularmente por los jefes de delegación y representantes de los Jefes de Estado Mayor de los miembros permanentes del Consejo de Seguridad. | UN | وتعاقب على رئاسة الجلسات رؤساء الوفود وممثلو رؤساء أركان الدول الدائمة العضوية في مجلس الأمن. |
Posteriormente los Copresidentes se reunieron con todos los jefes de las delegaciones. | UN | وفيما بعد التقى الرئيسان المشاركان بجميع رؤساء الوفود. |
Continuará un debate general, en que participarán los jefes de las delegaciones y los observadores de las organizaciones intergubernamentales y los grupos principales. | UN | وتتلو ذلك مناقشة عامة يشارك فيها رؤساء الوفود والمراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية والمجموعات الرئيسية. |
En la oportunidad de la 17ª reunión ministerial, los Ministros y los jefes de delegación procedieron a celebrar el 10° aniversario de la creación del Comité. | UN | احتفل رؤساء الوفود والوزراء بالذكرى العاشرة لإنشاء اللجنة خلال اجتماعها الوزاري السابع عشر. |
Un funcionario del Gobierno de Mauricio recibirá en el aeropuerto a los jefes de delegación a nivel de ministro de gabinete. | UN | وسيستقبل مسؤول بحكومة موريشيوس رؤساء الوفود من المستوى الوزاري بالمطار. |
Los participantes formularán declaraciones introductorias y, seguidamente, los ministros y los jefes de delegación tendrán ocasión de plantear cuestiones y entablar el diálogo. | UN | وسيقوم أعضاء فريق المناقشة بإلقاء كلمات تمهيدية، ثم تتاح الفرصة للوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود لطرح الأسئلة وإجراء حوار تفاعلي. |
Los organizadores enviarán invitaciones a todos los jefes de delegación y a los jefes de las entidades del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وسيوجه المنظمون الدعوات إلى جميع رؤساء الوفود زائد واحد، وكذلك إلى رؤساء كيانات منظومة الأمم المتحدة. |
los jefes de delegación de las Partes pronunciarán alocuciones en el orden en que se hayan recibido las solicitudes de hacer uso de la palabra, en el entendimiento de que se dará prioridad a los ministros. | UN | وسيتم الإدلاء ببيانات رؤساء الوفود طبقاً لترتيب استلام طلباتهم بالكلام، رهناً بتفهم بأن الأولوية ستمنح للوزراء. |
Me dispongo a enviar una carta a todos los jefes de delegación para invitarles a mantener conmigo reuniones bilaterales en una fecha y a una hora determinadas. | UN | وأنا حالياً أراسل جميع رؤساء الوفود لأدعوهم إلى حضور اجتماعات ثنائية معي في تواريخ وأوقات محددة. |
los jefes de delegación de las Partes pronunciarán alocuciones en el orden en que se hayan recibido las solicitudes de hacer uso de la palabra, en el entendimiento de que se concederá prioridad a los ministros. | UN | وسيتم الإدلاء ببيانات رؤساء الوفود طبقاً لترتيب استلام طلباتهم بالكلام، رهناً بتفهم أن الأولوية ستمنح للوزراء. |
En relación con el tema 6 del programa, se invitará a los jefes de delegación a formular declaraciones. | UN | 59- في إطار البند 6 من جدول الأعمال المؤقت، سيدعى رؤساء الوفود إلى الإدلاء ببيانات. |
El OSE también recomendó que las mesas redondas ministeriales, abiertas a todos los jefes de las delegaciones, fuesen el vehículo para el intercambio de pareceres entre los ministros en la CP 8. | UN | وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً بأن تكون مناقشات المائدة المستديرة الوزارية المفتوحة أمام جميع رؤساء الوفود وسيلة لتبادل وجهات النظر بين الوزراء في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف. |
También se invitará al almuerzo a los jefes de las delegaciones que no sean Jefes de Estado o de Gobierno. | UN | وسيدعى أيضا لهذه المأدبة رؤساء الوفود من مستوى غير مستويي رئيس الدولة أو رئيس الحكومة. |
También se invitará al almuerzo a los jefes de las delegaciones que no sean Jefes de Estado o de Gobierno. | UN | وسيدعى أيضا لهذه المأدبة رؤساء الوفود من مستوى غير مستويي رئيس الدولة أو الحكومة. |
Además, el texto dice que los jefes de las delegaciones y misiones están facultados para formular reservas, lo que en realidad puede no ser así. | UN | وأضاف أن النص يشير إلى رؤساء الوفود والبعثات لأنهم مخولون بصوغ التحفظات، الأمر الذي قد لا يكون مطابقا للواقع. |
En las sesiones plenarias que inauguraron la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Organización Internacional, los jefes de las delegaciones se refirieron a sus esperanzas con respecto a las Naciones Unidas y esbozaron las posiciones de sus gobiernos sobre el proyecto de Carta. | UN | وفي الجلسات العامة التي افتتح بها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بإنشاء المنظمة الدولية تكلم رؤساء الوفود عن آمالهم بالنسبة لﻷمم المتحدة وبينوا مواقف حكوماتهم حول مشروع الميثاق. |
Declaración Conjunta de los jefes de delegaciones | UN | بيان مشترك صادر عن رؤساء الوفود |
Asistirán a las reuniones conjuntas ministros y otros jefes de DELEGACIÓN, quienes pronunciarán declaraciones nacionales. | UN | وسيحضر الجلسات المشتركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود الذين سيدلون ببيانات باسم بلدانهم. |
En el documento también figuran posibles disposiciones para la participación de ministros y otros jefes de DELEGACIÓN en la fase de alto nivel. | UN | وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى. |
Diálogo intergeneracional entre jefes de delegaciones de Gobiernos, directores de Organismos de las Naciones Unidas, y niños (organizado por el UNICEF) | UN | حوار الأجيال بين رؤساء الوفود الحكومية ورؤساء وكالات الأمم المتحدة والأطفال (تنظمه منظمة الأمم المتحدة للطفولة) |
Presidida por mi Representante Especial, la Comisión ha establecido varios comités especiales, así como mecanismos de seguimiento que se reúnen diariamente a nivel de jefe de DELEGACIÓN. | UN | وأنشأت اللجنة، التي يرأسها ممثلي الخاص، عددا من اللجان المخصصة، كما أنشأت آلية للمتابعة تجتمع يوميا على مستوى رؤساء الوفود. |
Los Ministros y demás Jefes de DELEGACIÓN de los países miembros del Movimiento de los Países no Alineados, | UN | إن الوزراء وسائر رؤساء الوفود من البلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز، |
II. Lista de jefes de DELEGACIÓN, otros representantes y | UN | الثاني - قائمة رؤساء الوفود وغيرهم من ممثلي وموظفــي الهيئات الحكومية الدولية |
La Asamblea decidió además que se enviaran invitaciones a todos los Estados Miembros y Estados observadores a nivel de Jefes de Estado o de Gobierno, y que todos los jefes de delegación que asistiesen a la reunión conmemorativa extraordinaria tuviesen la oportunidad de hacer uso de la palabra. | UN | وقررت أيضا توجيه الدعوة على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات، إلى جميع الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب. وأن تتاح لجميع رؤساء الوفود فرصة إلقاء كلمات في الاجتماع الخاص. |