En particular, había una profunda desconfianza en la contratación y selección de los jefes de las oficinas de ética. | UN | وقد وُجد بصورة خاصة فقدان للثقة في تعيين واختيار رؤساء مكاتب الأخلاقيات. |
En particular, había una profunda desconfianza en la contratación y selección de los jefes de las oficinas de ética. | UN | وقد وُجد بصورة خاصة فقدان للثقة في تعيين واختيار رؤساء مكاتب الأخلاقيات. |
En particular, había una profunda desconfianza en la contratación y selección de los jefes de las oficinas de ética. | UN | وقد وُجد بصورة خاصة فقدان للثقة في تعيين واختيار رؤساء مكاتب الأخلاقيات. |
El Panel de Ética está integrado por los jefes de las oficinas de ética de los fondos y programas y de la Secretaría. | UN | ٦٧ - ويتألف فريق الأخلاقيات من رؤساء مكاتب الأخلاقيات في الصناديق والبرامج والأمانة العامة. |
50. Según las disposiciones vigentes, todos los jefes de las oficinas de ética son subordinados directos de sus respectivos jefes ejecutivos, sin estar sujetos a un nivel intermedio de gestión (anexo IV). La subordinación directa al jefe ejecutivo es una condición necesaria pero no suficiente para la independencia de la función de ética. | UN | 50 - في ظل الترتيبات القائمة، يقوم جميع رؤساء مكاتب الأخلاقيات بتقديم تقاريرهم مباشرة إلى الرؤساء التنفيذيين لمنظماتهم، وليس عن طريق مستوى إداري وسيط (المرفق الرابع). وتقديم التقارير مباشرة إلى الرئيس التنفيذي هو حل ضروري ولكن غير كافٍ لتحقيق استقلال المهمة المتعلقة بالأخلاقيات. |
5.1 El Comité de Ética de las Naciones Unidas, estará integrado por los jefes de las oficinas de ética de los órganos y programas de las Naciones Unidas administrados por separado y la Oficina de Ética de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | 5-1 تُنشأ لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات وتتألف من رؤساء مكاتب الأخلاقيات في أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها ذات الإدارة المستقلة ومكتب الأخلاقيات بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
El Comité de Ética de las Naciones Unidas está integrado por los jefes de las oficinas de ética de los órganos y programas de las Naciones Unidas administrados por separado y la Oficina de Ética de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | 55 - وتتكون لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات من رؤساء مكاتب الأخلاقيات التابعة لأجهزة الأمم المتحدة وبرامجها ذات الإدارة المستقلة ومكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة. |
los jefes de las oficinas de ética | UN | رؤساء مكاتب الأخلاقيات |
B. Experiencia profesional en ética 39. Los Inspectores creen firmemente que los jefes de las oficinas de ética de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían tener experiencia profesional en ética. | UN | 39 - يعتقد المفتشان بقوة أن رؤساء مكاتب الأخلاقيات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ينبغي أن تكون لديهم خلفية مهنية في مجال الأخلاقيات. |
46. A fin de garantizar la independencia de la función de ética, deben establecerse y respetarse escrupulosamente condiciones rigurosas para el nombramiento de los jefes de las oficinas de ética. | UN | 46 - لضمان استقلال المهمة المتعلقة بالأخلاقيات، يجب وضع شروط صارمة تنظم تعيين رؤساء مكاتب الأخلاقيات كما يجب التقييد بها تقيّدا شديدا. |
Las normas de la DCI relativas a la categoría, las calificaciones, la experiencia y la contratación de los jefes de las oficinas de ética, expuestos en el capítulo IV supra, son elementos esenciales de estas condiciones, como lo es la fijación de límites estrictos a la duración del mandato, que debe estar claramente indicada en el anuncio de la vacante. | UN | والمعايير المحددة من وحدة التفتيش المشتركة بشأن رتبة رؤساء مكاتب الأخلاقيات ومؤهلاتهم وخبرتهم وتعيينهم، كما هي مبينة في الفصل الرابع أعلاه، هي عناصر لا بد منها من هذه الشروط، شأنها في ذلك شأن الحدود الزمنية الصارمة المتعلقة بالتعيين التي ينبغي ذكرها بوضوح في الإعلان عن شغور الوظيفة. |
los jefes de las oficinas de ética | UN | رؤساء مكاتب الأخلاقيات |
IV. los jefes de las oficinas de ética 35 - 43 8 | UN | رابعاً - رؤساء مكاتب الأخلاقيات 35-43 9 |
39. Los Inspectores creen firmemente que los jefes de las oficinas de ética de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían tener experiencia profesional en ética. | UN | 39- يعتقد المفتشان بقوة أن رؤساء مكاتب الأخلاقيات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ينبغي أن تكون لديهم خلفية مهنية في مجال الأخلاقيات. |
46. A fin de garantizar la independencia de la función de ética, deben establecerse y respetarse escrupulosamente condiciones rigurosas para el nombramiento de los jefes de las oficinas de ética. | UN | 46- لضمان استقلال المهمة المتعلقة بالأخلاقيات، يجب وضع شروط صارمة تنظم تعيين رؤساء مكاتب الأخلاقيات كما يجب التقييد بها تقيّداً شديداً. |
Las normas de la DCI relativas a la categoría, las calificaciones, la experiencia y la contratación de los jefes de las oficinas de ética, expuestos en el capítulo IV supra, son elementos esenciales de estas condiciones, como lo es la fijación de límites estrictos a la duración del mandato, que debe estar claramente indicada en el anuncio de la vacante. | UN | والمعايير المحددة من وحدة التفتيش المشتركة بشأن رتبة رؤساء مكاتب الأخلاقيات ومؤهلاتهم وخبرتهم وتعيينهم، كما هي مبينة في الفصل الرابع أعلاه، هي عناصر لا بد منها من هذه الشروط، شأنها في ذلك شأن الحدود الزمنية الصارمة المتعلقة بالتعيين التي ينبغي ذكرها بوضوح في الإعلان عن شغور الوظيفة. |
El Comité de Ética de las Naciones Unidas está compuesto por los jefes de las oficinas de ética de los órganos y programas de las Naciones Unidas administrados por separado y la Oficina de Ética de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | 61 - وتتألف هذه اللجنة من رؤساء مكاتب الأخلاقيات في أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها ذات الإدارة المستقلة ومكتب الأخلاقيات بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
El Comité de Ética de las Naciones Unidas está integrado por los jefes de las oficinas de ética de los órganos y programas de las Naciones Unidas administrados por separado y la Oficina de Ética de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | 74 - وتتألف لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات من رؤساء مكاتب الأخلاقيات في أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها ذات الإدارة المستقلة ومكتب الأخلاقيات بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
El Grupo de Ética está integrado por los jefes de las oficinas de ética de los fondos y programas y de la Secretaría. | UN | 71 - ويتألف فريق الأخلاقيات من رؤساء مكاتب الأخلاقيات في الصناديق والبرامج والأمانة العامة(). |
50. Según las disposiciones vigentes, todos los jefes de las oficinas de ética son subordinados directos de sus respectivos jefes ejecutivos, sin estar sujetos a un nivel intermedio de gestión (anexo IV). La subordinación directa al jefe ejecutivo es una condición necesaria pero no suficiente para la independencia de la función de ética. | UN | 50- في ظل الترتيبات القائمة، يقوم جميع رؤساء مكاتب الأخلاقيات بتقديم تقاريرهم مباشرةً إلى الرؤساء التنفيذيين لمنظماتهم، وليس عن طريق مستوى إداري وسيط (المرفق الرابع). وتقديم التقارير مباشرة إلى الرئيس التنفيذي هو حل ضروري ولكن غير كافٍ لتحقيق استقلال المهمة المتعلقة بالأخلاقيات. |