"رؤسائي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mis superiores
        
    • Mis jefes
        
    • mi superior
        
    • mis empleadores
        
    • mi jefe
        
    • sus superiores
        
    Sabía que la salsa estaba mal y no notifiqué a mis superiores porque, bueno, soy adicto a las drogas. Open Subtitles علمتُ أن هناك مشكلة في صلصة المكرونة لكني لم أُبلغ رؤسائي لأني في الحقيقة مدمن مخدرات
    mis superiores decidieron que era solo una escalada demasiado mucho y tuvo que ser retirado y tienen su arma le quitara. Open Subtitles قرر رؤسائي أن كان تصاعد مجرد كثيرا وانه كان لا بد من إزالة ويكون سلاحه تؤخذ بعيدا عنه.
    Si no entiendo por completo lo que he descubierto mis superiores vendrán y probablemente manejen mal las cosas. Open Subtitles اذا لم تكن عندي صورة كاملة بشان ماوجدت سوف ياتي رؤسائي ويسيئون التعامل مع الاشياء
    Necesitaré autorización de Mis jefes para permitir cualquier entrevista en horas de trabajo. Open Subtitles سأحتاج إلى ترخيص من رؤسائي لأسمح بإجراء مقابلات خلال وقت العمل.
    Todo lo que se esperaba de mí era que entregara las armas a mis superiores. UN وكل ما كان مطلوبا مني هو أن أسلم جميع اﻷسلحة إلى رؤسائي.
    Coronel Braddock, hablé con mis superiores e hice arreglos para que lo suelten si nos deja fotografiar su confesión sólo una vez. Open Subtitles أيها الكولونيل برادوك لقد تحدثت إلى رؤسائي و رتبت لاطلاق سراحك لو سمحت لنا فقط بتصوير اعترافك مرة واحدة فحسب
    Con respeto, creo que debería informar a mis superiores. Open Subtitles سوف نباشر بالعملية مع احترامي سيدي اللواء ارى انه علي ابلاغ رؤسائي
    Soy una molestia para mis superiores, una broma para mis amigos. Open Subtitles أنا إزعج رؤسائي وسخرية لرفاقي.. يدعونني بالمخيف
    Capitana, puesto que en esta misión usted tomará el mando del SG-1, mis superiores me han ordenado que le recuerde que sea diplomática. Open Subtitles كابتن، أنت قائدة إس جي 1 في هذه المهمة، رؤسائي أمروني بتذكيرك بان تكوني دبلوماسية
    Te lojuro, en cuanto lleguemos... les diré a mis superiores todo acerca de este planeta de mierda. Open Subtitles اقسم علي ذلك ويليامز بمجرد ان اعود ساخبر رؤسائي عن هذا الكوكب الملعون
    mis superiores vendrán de Washington pasado mañana. Open Subtitles رؤسائي سيأتون من واشنطن بعد يومان
    mis superiores le querrían vivo para poder extraerle su mitad buena. Open Subtitles رؤسائي يطلبون مني اعتقالك حياً ليتمكنوا من تحرير النصف الأفضل بك
    No, no puedo dejar que hagas eso. Créeme no estaría aquí sin la aprobación de mis superiores. Open Subtitles صدقني , لم أكن لأتواجد هنا بدون الموافقة من رؤسائي
    He discutido la situación con mis superiores y hemos decidido dejaros marchar a todos Open Subtitles لقد ناقشت الوضع مع رؤسائي , لقد قررنا أن ندعكم تذهبون
    Si quiere decirle a mis superiores sobre nuestra pequeña tramoya, hagalo, Open Subtitles ان أردت ان تخبر رؤسائي عن سرنا الصغير, فأفعل إذن
    Sí, y desde entonces mis superiores me tienen las riendas cortas. Open Subtitles نعم، ومنذ ذلك الحين رؤسائي أبقوني على مقود ضيّق.
    Tuve que convencer a Mis jefes y al procurador general de que no ibas a huir. Open Subtitles فقد كان من الضروري أن أقنع رؤسائي في المكتب والنائب العام للولايات المتحدة أنك لن تهرب
    Este caso vale una carrera. No es que a Mis jefes les importe en este momento. Open Subtitles إنها قضية تحقق ترقية غير أن رؤسائي لا يكترثون البتة بذلك
    Vi el video, se lo pasé a Mis jefes y no les interesó. Open Subtitles شاهدت الشريط ومررته إلى رؤسائي ولم يثر إهتمامهم.
    Puedo minimizar la capacidad de su memoria a mi superior. Open Subtitles أستطيع التهوين من حجم ذاكرتك لدى رؤسائي
    Debo decir que venir aquí hoy no fue mi decisión, sino más bien la de mis empleadores en las Naciones Unidas. Open Subtitles يجب أن أقول أن المجئ ،لهنا اليوم لم يكن قراري بل بُناءً على رغبة رؤسائي في الأمم المُتّحدة
    mi jefe recordó que comencé editando el Periódico Estudiantil. Open Subtitles رؤسائي يذكرون بدايتي في تحرير الصحيفة الطلابية
    A lo largo de toda su carrera, recibió excelentes calificaciones de sus superiores UN حصلت على تقارير ممتازة من رؤسائي في جميع مراحل خدمتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more