Si los hombres en su oficina no pueden ver eso, entonces son idiotas. | Open Subtitles | إذا كان الرجال في مكتبك لا يمكنهم رؤية ذلك فهم الحمقى |
¿Alguna vez trataron de ver eso si tienen vaselina delante de sus ojos? | TED | هل حاولتم من قبل رؤية ذلك إذا كان هناك فازلين أمام أعينكم؟ |
Ahora haremos la cirugía, veamos si Uds. pueden verlo. Sí, es repugnante... | TED | حسنًا، سنقوم الآن بالعملية الجراحية، لنرى اذا يمكنكم رؤية ذلك. |
Me alegro por ella. ¿Por qué tenemos que ver esto? | Open Subtitles | أنا سعيدة لأجلها لماذا أردت منى رؤية ذلك ؟ |
No, lo veo en sus ojos, en toda su cara. | Open Subtitles | الآن ، أترين ، يمكنني رؤية ذلك بعينيكِ ، على كلّ وجهكِ. |
Imaginen ver eso en los textos hoy. | TED | تصوَروا رؤية ذلك في كتبكم اليوم. |
Pueden ver eso. Uno no construiría un edificio de esto, y no intentaría dar una clase y escribir en una pizarra con esto. | TED | يمكنكم رؤية ذلك. لن تقوم ببناء بناية من هذه الأشياء، ولن تقوم بتقديم محاضرة وتحاول الكتابة على السبورة بهذه. |
Usted es tan inteligente! Yo pienso que usted, ciertamente, puede ver eso. | Open Subtitles | أنت بغاية الذكاء أعتقد أن بوسعك رؤية ذلك |
Pero nueve accidentes-- me gustaría ver eso. | Open Subtitles | ولكن تسعة حوادث، أريد رؤية ذلك. |
Igual abróchate el cinturón. Nadie quiere ver eso. | Open Subtitles | فلترخي حزامك على اية حال لا أحد يود رؤية ذلك |
No querrás ver eso. Su reloj tiene una alarma para recodártelo. Y ella las odia, así que buena suerte. | Open Subtitles | لن تود رؤية ذلك ساعتها مجهزة لتذكيرك بذلك وهي تكره ذلك لذا أتمنى لك التوفيق هل يعني هذا أنه حان وقت قطرتك؟ |
La gente me dijo que tú y yo nos parecemos y quise verlo yo mismo. | Open Subtitles | لقد قال لى الناس أننا متشابهان كثيرا لذا أردت رؤية ذلك بأم عيني |
Lo utilizaba para verlo en las caras de las personas cuando me observaban. | Open Subtitles | لقد إعتدتُ على رؤية ذلك في أوجه الناس عندما ينظرون إليّ |
Ayer en el desayuno lo supe... y puedo verlo en tus ojos ahora... | Open Subtitles | علمت ذلك بالأمس عند الإفطار وأستطيع الآن رؤية ذلك في عينيك |
Volteese, no tiene que ver esto | Open Subtitles | أيتها الأخت , حولي نظرك إلى الوراء , لن تودي رؤية ذلك |
Disculpen la interrupción, pero realmente tienen que ver esto. | Open Subtitles | اسف على المقاطعة ، ولكن يجب عليك رؤية ذلك |
lo veo. Quiero decir, ese no es negro. | Open Subtitles | حسناً , بأمكاني رؤية ذلك أعني , ذلك السخث ليس أسوداً |
Pues sí, sabes, lo veo en tu mirada. | Open Subtitles | المكان الذي كنت مختبئة به طوال الليل ادركت اني تخطّيته أنا في أتمّ العافية أتعلمين استطيع رؤية ذلك من عينيك |
Si no lo ves, es cosa tuya, no mía. | Open Subtitles | وإذا لم تستطع رؤية ذلك فهذه مشكلتك، لا مشكلتي |
Y hay una plaza allí, pueden ver esa plaza. | TED | ويوجد هناك ميدان، يمكنكم رؤية ذلك الميدان. |
Pero todos los días me arriesgaba a desordenar esa sala perfecta solo para ver ese libro. | TED | إلا أنني كنتُ أخاطر كل يوم بإحداث الفوضى في تلك الغرفة المثالية فقط من أجل رؤية ذلك الكتاب |
No deberías haber visto eso es algo triste sabés? | Open Subtitles | لم يكن عليك رؤية ذلك. من المحزن أن الروس، |
Y si no se dan cuenta de eso, esa es su problema más grande. | Open Subtitles | وإذا لم تستطيعوا رؤية ذلك, فهذه مشكلتكم الكبرى |
Todo esto parece un poco tonto después de ver a ese pobre chico. | Open Subtitles | هذا الأمر كله يبدو سخيفاً قليلاً بعد رؤية ذلك الفتى المسكين |
Eva tiene una fuerza mental extraordinaria aunque al verla no lo parezca. | Open Subtitles | إيفا لديها قدرة قوية على التحمّل ولديها روح عالية أعتقد لا يمكنك رؤية ذلك عندما تنظر في وجهِها |
Tenías razón acerca del terrorista, aún cuando yo no lo vi. | Open Subtitles | ،كنتِ مصيبة بشأن الإرهابي حتى أنا لم أستطع رؤية ذلك |
Y pueden ver que justo alrededor de los 45, 40 a 45 años, hay un incremento súbito en el costo de la salud. | TED | وتستطيعون رؤية ذلك بوضوح عند سن ال45 من 40 إلى 45 هناك طفرة مفاجئة في تكاليف العناية الصحية |