Hay un maravilloso ferrocarril elevado que se puede ver desde el suelo que fue abandonado. | TED | هناك سكة حديدية معلقة رائعة يمكنك رؤيتها من الأرض، والتي تم التخلي عنها. |
Son sólo diez minutos en auto. Mire, mire. Usted lo puede ver desde aquí. | Open Subtitles | انها فقط قيادة لمدة عشر دقائق انظر, أنظر, يمكنك رؤيتها من هنا |
Vale, tengo una vista por satélite del paso elevado, pero si hay una furgoneta, no podemos verla desde el aire. | Open Subtitles | حسناً ، لدىّ رؤية من القمر الإصطناعي للجسر لكن إذا كانت هُناك سيارة ، لا يُمكننا رؤيتها من الهواء |
Puedo verla desde aquí. Trato hecho, Doc? | Open Subtitles | يمكنني رؤيتها من هنا اتفقنا يا دكتور؟ |
No necesitarán este mapa. Podrán verlo desde ahí arriba. | Open Subtitles | لن تحتاجوا لتلك الخريطه لانكم يمكنكم رؤيتها من فوق الهضبه |
Se ve desde el ala norte, pero lleva cerrada dos años. | Open Subtitles | يمكنك رؤيتها من الجناح الشمالى بالاعلى لكنه مغلق من عامين |
Usamos el vocabulario de las ventanas para construir nuestro propio marco lo colgamos en la sala y se puede ver desde ambos lados. | TED | لذا فقد استخدمنا نفس مفردات النافذة لصنع الإطار أو الشبكة الخاصة بنا المعلقة في الغرفة و التي يمكن رؤيتها من الجانبين. |
Sólo haz una señal que pueda ver desde el aire. | Open Subtitles | فقط أعطينى أشاره يمكنني رؤيتها من الهواء |
Está cerca de las cruces. Lo puedes ver desde el techo. | Open Subtitles | بلى , لقد كانت عند هذه الصلبان . يمكنك رؤيتها من السقف |
¿Qué es tan importante de ver unas estúpidas estrellas fugaces que podemos ver desde cualquier sitio? | Open Subtitles | ما المهم للغاية بخصوص مشاهدة تساقط بعض النجوم الغبية التي نستطيع رؤيتها من أي مكان؟ |
Crecía este árbol, y se hacía fuerte, y su copa llegaba hasta el cielo, y se le alcanzaba a ver desde todos los confines de la tierra. | Open Subtitles | شجرة قوية وطويلة عاليها يلامس السماء ويمكن رؤيتها من أقاصي الأرض |
Bueno, podremos verla desde la estación vigilarla, ¿sabes? | Open Subtitles | يمكننا رؤيتها من المحطة هنا... ونراقبها، أتعلمين ؟ |
Al igual que la propiedad. Está aislada. No puedes verla desde la calle. | Open Subtitles | -والملكية كذلك, إنها معزولة, لا يمكن رؤيتها من الشارع |
Sí, claro. Pueden verla desde la otra vereda. | Open Subtitles | أجل صحيح , يمكن رؤيتها من آخر الشارع |
La gente puede verla desde el ascensor. | Open Subtitles | بإمكان الناس رؤيتها من المصاعد. |
Antorchas llameantes. Podías verlo desde kilómetros en las montañas. | Open Subtitles | ، المشاعل المضيئه يمكنك رؤيتها من على بعد اميال فى الجبال |
Pero nadie podrá verlo desde ahí. | Open Subtitles | لا أحد من الحديقة سيستطيع رؤيتها من هناك. |
No podemos verlo desde aquí porque por el tragaluz se ve para arriba, no para los lados. | Open Subtitles | لا يمكننا رؤيتها من هنا لأن النافذة تتجه للأعلى بدلا من أن تتجه الى الجانب |
En el sur de la isla, no se ve desde aquí. | Open Subtitles | في الجانب الجنوبي للجزيرة. لا يُمكن رؤيتها من هُنا |
No se ve desde la superficie, pero hay... suficientes rocas bajo el puente, para causar ese daño. | Open Subtitles | لا يمكنك رؤيتها من السطح، ولكن هناك من الصخور ما يكفي لتخدعك |
Hay un anillo de acero permanente en la parte superior, pero no puede ser visto desde ningún punto del Mall. | TED | وهناك حلقة ثابتة من الفولاذ في الأعلى، ولكن لا يمكن رؤيتها من أي موقع مراقبة في المول. |
Creo que es importante que intentes ver las cosas desde mi punto de vista, del mismo modo que yo intentaré verlas desde el tuyo. | Open Subtitles | اظن انه من المهم ان تري الاشياء من منظوري كما انا احاول رؤيتها من منظورك |