No se podía ver desde la calle, porque la casa estaba rodeada por hayas. | TED | لا تستطيع رؤيته من الشارع، لأن المنزل كان محاط بأشجار الزان |
la única construcción que se puede ver desde la luna. | TED | سور الصين العظيم هو الشئ الوحيد على الأرض الذي يمكن رؤيته من على القمر |
Si reflejáramos un rayo de luz hacia arriba e incluso éste no se irá el rayo se devolverá y no seremos capaces de verlo desde el exterior de allí el nombre de "agujero negro". | Open Subtitles | وحتى هي لا تستطيع الهروب الشعاع سينحني إلى الخلف لذلك لن تتمكن من رؤيته من الخارج |
Es el monumento al aterrizaje. Puedes verlo desde acá, mira. | Open Subtitles | ,إنه النصب التذكاري للهبوط بإمكانك رؤيته من هنا, أنظر |
Desde fuera no se ve, desde dentro sí | Open Subtitles | من الخارج، لا يمكنك رؤيته من الداخل، يمكنك رؤيته |
Ni siquiera puedo verla desde aquí. Tendrías que retroceder casi dos Km. | Open Subtitles | لا يمكننى رؤيته من هنا, عليك أن تتراجع ميل أو أثنين |
Narrador: Un evento visto desde un ángulo brinda una impresión. | TED | الرواي: الحدث تم رؤيته من وجهه نظر واحدة و بالتالي تعطي انطباع واحد. |
Todo lo que puedo ver desde aquí es que rastrea los desplazamientos del Servicio Secreto y el FBI. | Open Subtitles | كل ما يمكنني رؤيته من هنا أنها تتعقب تحركات أفراد الحراسة الخاصة والفيدراليين |
No puedo ver desde aquí. ¿Puedo acercarme? | Open Subtitles | لا أستطيع رؤيته من هنا هل يمكنني الإقتراب ؟ |
Todo lo que puedo ver desde aquí es que rastrea los desplazamientos del Servicio Secreto y el FBI. | Open Subtitles | كل ما يمكنني رؤيته من هنا .. هو أنها تتعقب أماكن تواجد عملاء أمن الرئاسة ..و مكتب التحقيقات الفيدرالية |
Solo conocí su vecindario y lo que pude ver desde la ventanilla del auto. | Open Subtitles | حسنا، لم أرَ سوى الحي الذي تسكن فيه وأياً كان ما استطعت رؤيته من النافذة بين الولايتين |
Pero ahora lo puedes ver desde una nueva perspectiva... si quieres, desde la perspectiva... de un adulto, como un verdadero adulto. | Open Subtitles | لكن الأن يمكنك رؤيته من منظور مختلف كلياً، أذا كُنت تريد من منظور بالغ مثل بالغ بحق |
Del lado sur del edificio. Puedes verlo desde aquí. | Open Subtitles | الجانب الجنوبيّ من البناء، تمكنك رؤيته من هناك. |
Del lado sur del edificio. Puedes verlo desde aquí. | Open Subtitles | الجانب الجنوبيّ من البناء، تمكنك رؤيته من هناك. |
Capitán, ¿puede verlo desde ahí? | Open Subtitles | كابتن.. هل يمكنك رؤيته من عندك؟ |
Bueno, no puedes verlo desde aquí. Hay demasiados edificios. | Open Subtitles | -لا يمكنك رؤيته من هنا هناك العديد من الأبنية |
Ni siquiera se ve desde aquí, aun desde la copa más alta. | Open Subtitles | ولا يمكنكِ رؤيته من هنا حتى لو تسلقتِ للأعلى. |
No puedes verla desde aquí. | Open Subtitles | لا يمكنك رؤيته من هنا. |
Pero pronto lo extrañaré tanto que querré verlo de nuevo y tú tienes que impedir que lo haga. | Open Subtitles | لكن قريباً، سأفتقده جداً... وسأرغب في رؤيته من جديد... |
La única contra es que, lo que sea que compartas puede ser visto por cualquiera en todo el mundo. | Open Subtitles | خذ الحساب إلى نهاية الأمر هنالك عقبة واحدة فقط اي كان ما كتبته قد يتم رؤيته من اي احد بالعالم |
Este tornado tocó tierra. Podemos verlos desde aquí. | Open Subtitles | .هذا الإعصار لمس الأرض للتو .بوسعنا رؤيته من هُنا |
Y nos preocupábamos porque no lo veíamos desde la costa. | Open Subtitles | لستة أو سبعة ساعات وسنكون قلقين لأننا لن نستطيع رؤيته من الشاطىء |
El muelle está en una bahía escondida que no es visible desde el continente. | Open Subtitles | يقع مرفأ السفن على مسافة بعيدة و لا يمكن رؤيته من اليابسة |