"رئيسا لمجلس الأمن" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Presidente del Consejo de Seguridad
        
    • de Presidenta del Consejo de Seguridad
        
    • presidió el Consejo de Seguridad
        
    El Representante Permanente de la República Árabe Siria, en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad, se reserva el derecho de interrumpir a todo orador que rebase el límite de tiempo prescrito. UN ويحتفظ الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية بصفته رئيسا لمجلس الأمن بحق مقاطعة أي متكلم يتخطى حد الوقت المقرر.
    Reanudo ahora mis funciones de Presidente del Consejo de Seguridad. UN أستأنف الآن مهامي بصفتي رئيسا لمجلس الأمن.
    Reanudo ahora mis funciones de Presidente del Consejo de Seguridad. UN أستأنف الآن مهامي بصفتي رئيسا لمجلس الأمن.
    Reanudo ahora mis funciones de Presidente del Consejo de Seguridad. UN أستأنف الآن وظائفي بصفتي رئيسا لمجلس الأمن.
    Preside la sesión el Excmo. Sr. Nicolas Sarkozy, Presidente de la República Francesa, en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad. UN ترأس الجلسة فخامة السيد نيكولا ساركوزي، رئيس جمهورية فرنسا، بصفته رئيسا لمجلس الأمن.
    Preside la sesión el Excmo. Sr. Bedouma Alain Yoda, Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso, en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad. UN ترأس الجلسة معالي السيد بيدوما آلان يودا، وزير خارجية بوركينا فاسو، بصفته رئيسا لمجلس الأمن.
    Preside la sesión el Excmo. Sr. Bedouma Alain Yoda, Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso, en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad. UN ترأس الجلسة معالي السيد بيدوما آلان يودا، وزير خارجية بوركينا فاسو، بصفته رئيسا لمجلس الأمن.
    Preside la sesión el Excmo. Sr. Óscar Arias Sánchez, Presidente de Costa Rica, en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad. UN ترأس الاجتماع فخامة السيد أوسكار آرياس سانشيز، رئيس كوستاريكا، بصفته رئيسا لمجلس الأمن.
    La sesión es presidida por el Excmo. Sr. Ivo Sanader, Primer Ministro de la República de Croacia, en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad. UN ترأس الجلسة معالي السيد إيفو سانادير، رئيس وزراء جمهورية كرواتيا، بصفته رئيسا لمجلس الأمن.
    Preside la sesión el Excmo. Sr. Abdullah Gül, Presidente de la República de Turquía, en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad. UN ترأس الجلسة فخامة السيد عبد الله غُل، رئيس جمهورية تركيا، بصفته رئيسا لمجلس الأمن.
    Preside la sesión el Excmo. Sr. Olugbenga Ashiru, Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria, en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad. UN ترأس الجلسة معالي السيد أولوغبينغا أشيرو، وزير خارجية نيجيريا، بصفته رئيسا لمجلس الأمن.
    El Excmo. Sr. Alpha Oumar Konaré, Presidente de la República de Malí, preside la sesión en calidad de Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de septiembre. UN رأس الجلسة فخامة السيد ألفا عمر كوناري، رئيس جمهورية مالي، بوصفه رئيسا لمجلس الأمن عن شهر أيلول/سبتمبر.
    En mi calidad de Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de octubre de 2003, tengo el privilegio de presentar el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN ويشرفني، بصفتي رئيسا لمجلس الأمن لشهر تشرين الأول/أكتوبر 2003، أن أعرض تقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة.
    En primer lugar, agradecemos al Embajador John Negroponte, Representante Permanente de los Estados Unidos, la presentación del informe en su carácter de Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de octubre. UN نود أولا أن نتوجه بالشكر إلى السفير جون نغروبونتي، الممثل الدائم للولايات المتحدة، على عرضه التقرير بصفته رئيسا لمجلس الأمن هذا الشهر.
    Ese mismo día, el Coordinador se reunió con el Representante Permanente de Alemania, Gunter Pleuger, en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de febrero. UN 50 - وفي اليوم نفسه، التقى المنسق مع الممثل الدائم لألمانيا، غونتر بلوغر، بصفته رئيسا لمجلس الأمن في شهر شباط/فبراير.
    Tenemos el honor de dirigirnos a usted en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de septiembre en relación con la elección del próximo Secretario General. UN بصفتكم رئيسا لمجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر، يشرفنا أن نخاطبكم بشأن مسألة اختيار الأمين العام القادم.
    Presidió la sesión el Excmo. Sr. Ivo Sanader, Primer Ministro de la República de Croacia, en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad. UN " وترأس الجلسة معالي السيد إيفو سانادير، رئيس وزراء جمهورية كرواتيا، بصفته رئيسا لمجلس الأمن.
    También quisiera decir que el Movimiento valora las observaciones formuladas hoy por el Representante Permanente de Austria, en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad, durante la presentación del informe del Consejo. UN أود أيضا أن أعرب عن تقدير الحركة للملاحظات التي أبداها الممثل الدائم للنمسا لدى عرضه تقرير المجلس اليوم بوصفه رئيسا لمجلس الأمن.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de dirigirme a usted, en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de noviembre, en relación con los últimos acontecimientos ocurridos en Libia. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أكتب إليكم بصفتكم رئيسا لمجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر، بشأن آخر التطورات في ليبيا.
    Mi delegación también quiere agradecer al Embajador Andjaba, de Namibia, la presentación del informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de octubre. UN ويود وفد بلادي كذلك أن يشكر السفير انجابا، ممثل ناميبيا، على عرض تقرير مجلس الأمن على الجمعية العامة اليوم باسم بلده بوصفه رئيسا لمجلس الأمن في شهر تشرين الأول/أكتوبر.
    Los miembros del Consejo de Seguridad expresan su aprecio por la carta que les dirigió el 14 de noviembre de 1994 (S/1994/1349) acerca de las reuniones de los miembros del Consejo de Seguridad, los Estados que aportan contingentes y la Secretaría, conforme a la declaración que formulé el 4 de noviembre de 1994 en mi calidad de Presidenta del Consejo de Seguridad. UN يعرب أعضاء مجلس اﻷمن عن تقديرهم لرسالتكم المؤرخة ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ (S/1994/1349) بشأن الاجتماعات بين أعضاء مجلس اﻷمن والبلدان المساهمة بقوات واﻷمانة العامة عملا بالبيان الذي أدليت به بوصفي رئيسا لمجلس اﻷمن في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤،
    El Embajador De Piniés también presidió el Consejo de Seguridad en dos ocasiones. UN وكان السفير دي بينييس أيضا رئيسا لمجلس الأمن في مناسبتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more