Para comenzar, quiero expresar muy sinceramente mi agradecimiento a todas las delegaciones por haberme elegido Presidente de la Comisión de Desarme para 1996. | UN | وأود في البداية أن أعرب عن خالص شكري لجميع الوفود على انتخابي رئيسا لهيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٦. |
Lo felicitamos por su elección como Presidente de la Comisión de Desarme en su período de sesiones de 2005. | UN | إننا نهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح. |
Sr. Presidente: Ante todo, deseo felicitarlo por haber sido elegido Presidente de la Comisión de Desarme en su período de sesiones de 2009. | UN | بادئ ذي بدء، أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2009. |
Como Presidente de la Comisión de Desarme, me complace sobremanera participar en esta mesa redonda. | UN | يسعدني للغاية المشاركة في هذه اللجنة، بصفتي رئيسا لهيئة نزع السلاح. |
Sr. Presidente: En primer lugar, me gustaría felicitarle por su elección como Presidente de la Comisión de Desarme de este año, así como a los miembros de la Mesa. | UN | في البداية، أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح لدورة هذا العام، وأهنئ أيضا أعضاء المكتب. |
En nombre de la delegación de la República Popular Democrática de Corea, permítaseme felicitar al Embajador Zinsou por su elección como Presidente de la Comisión de Desarme en este período de sesiones. | UN | وباسم وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، أود أن أهنئ السفير زينسو على انتخابه رئيسا لهيئة نزع السلاح في هذه الدورة. |
De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea elegir por aclamación al Embajador Zinsou Presidente de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas. | UN | ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السفير زينسو رئيسا لهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة بالتزكية. |
De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea elegir por aclamación al Sr. Hamid Al Bayati Presidente de la Comisión de Desarme. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد حامد البياتي رئيسا لهيئة نزع السلاح بالتزكية. |
Sr. Presidente: Lo felicito cálidamente por su elección como Presidente de la Comisión de Desarme. | UN | وتفضلوا، سيدي الرئيس، بقبول تهنئتي الحارة على انتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح. |
Entiendo que la Comisión desea que el Embajador René Valéry Mongbe, de Benin, sea elegido Presidente de la Comisión de Desarme para 1994, por aclamación. | UN | إذا لم أسمع أية تعليقات، فسأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السفير رينيه فاليري مونغبي رئيسا لهيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٤ بالتزكية. |
También quisiera expresar el sincero agradecimiento de mi delegación a su predecesor, el Embajador del Brasil, quien fue Presidente de la Comisión de Desarme en su período de sesiones sustantivo de 1993. | UN | كما أود أن أعبر عن شكر وفدي الصادق لسلفكم، سفير البرازيل، الذي كان رئيسا لهيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٣. |
Sr. Presidente: Dado que esta es la primera vez que hago uso de la palabra en este período de sesiones, quisiera felicitarlo por haber sido elegido Presidente de la Comisión de Desarme en su período de sesiones de 2007, así como felicitar a todos los miembros de la Mesa. | UN | بما أن هذه أول مرة أدلي فيها بكلمة في هذه الدورة، اسمحوا لي رجاء أن أعرب عن تهانئنا لكم، سيدي، بمناسبة انتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح في دورتها في عام 2007، وكذلك لجميع أعضاء المكتب. |
De no haber ninguna objeción, entiendo que es el deseo de esta Comisión elegir por aclamación al Sr. Pieter de Klerk como Presidente de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas. | UN | وإذا لم يعترض أحد، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد بيتر دو كليرك، رئيسا لهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة بالتزكية. |
De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea elegir al Sr. Andrzej Towpik Presidente de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas por aclamación. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد إندريه توبيك بالتزكية رئيسا لهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة. |
El Presidente (interpretación del inglés): Para comenzar, deseo manifestar mi sincero agradecimiento a todas las delegaciones por haberme elegido Presidente de la Comisión de Desarme durante 1995. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود، في البداية، أن أعرب عن شكري الخالص لجميع الوفود على انتخابي رئيسا لهيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٥. |
El Presidente (interpretación del inglés): Declaro ahora que Embajador Wolfgang Hoffmann ha sido elegido como Presidente de la Comisión de Desarme para el año 1996. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعلن انتخاب السفير وولفغانغ هوفمان رئيسا لهيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٦. |
Sra. Jarbussynova (Kazajstán) (habla en inglés): Permítaseme sumarme a otros oradores para felicitar al Embajador Maiolini por haber sido elegido Presidente de la Comisión de Desarme en su período de sesiones de 2003. | UN | السيدة جاربو سينوفا (كازاخستان) (تكلمت بالانكليزية): اسمحوا لي أن أضم صوتي إلى من سبقوني في تهنئة السفير ميوليني على انتخابه رئيسا لهيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2003. |
Sr. Robatjazi (República Islámica del Irán) (habla en inglés): Sr. Presidente: Para comenzar, quisiera felicitarlo, por haber sido elegido para presidir la Comisión de Desarme. | UN | السيد رباطجازي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): أود أن أبدأ بتهنئتكم، سيدي، بمناسبة انتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح. |