CARTA DEL Presidente de la Cuarta Reunión AL SECRETARIO GENERAL | UN | رسالة من رئيس الاجتماع الرابع موجهة إلى اﻷمين العام |
Teniendo esto presente, el Presidente de la Cuarta Reunión de los Estados Partes insta a todos los Estados Partes y a las organizaciones pertinentes a mantener durante el próximo intervalo entre reuniones el mismo empeño que han demostrado hasta ahora. | UN | وإذ لا يغرب عن ذلك عن بال رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف، فإنه يحث جميع الدول الأطراف والمنظمات ذات الصلة على مواصلة التزامها في أثناء الفترة القادمة الواقعة بين الدورتين كما فعلت في الماضي. |
INFORME DEL Presidente de la Cuarta Reunión DE LOS | UN | تقرير رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف فيما يتصل بالمشاورات |
Que el proceso preparatorio debe transcurrir en consonancia con los elementos que figuran en el informe del Presidente de la Cuarta Reunión de los Estados Partes; e | UN | ● مُضي العملية التحضيرية بطريقة تتفق مع العناصر الواردة في تقرير رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف؛ |
Tomo la palabra en calidad de Presidente de la Cuarta Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. | UN | وأتحدث إليكم بصفتي رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا. |
Presentado por el Presidente de la Cuarta Reunión de los Estados Partes | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف |
Documento presentado por el Presidente de la Cuarta Reunión de los Estados Partes | UN | وثيقة مقدمة من رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف |
Presentado por el Presidente de la Cuarta Reunión de los Estados Partes | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف |
Presentado por el Presidente de la Cuarta Reunión de los Estados Partes | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف |
VI. Carta del Presidente de la Cuarta Reunión al | UN | السادس- رسالة من رئيس الاجتماع الرابع موجهة إلى اﻷمين العام٩٣ |
II. Informe del Presidente de la Cuarta Reunión de los Estados Partes respecto de las consultas sobre los preparativos de la Primera Conferencia de Examen de la Convención | UN | المرفق الثاني تقرير رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف فيما يتعلق بالمشاورات بشأن التحضير للمؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية |
7. La Quinta Reunión fue inaugurada el 15 de septiembre de 2003 por el Presidente de la Cuarta Reunión de los Estados Partes, Embajador Jean Lint de Bélgica. | UN | 7- قام بافتتاح الاجتماع الخامس في 15 أيلول/سبتمبر 2003 سفير بلجيكا جان لينت، رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف. |
El 6 de febrero y el 16 de mayo de 2003 el Presidente de la Cuarta Reunión de los Estados Partes facilitó en Ginebra información actualizada sobre este proceso consultivo. | UN | وقدم رئيس الاجتماع الرابع معلومات مستوفاة عن هذه العملية التشاورية بجنيف في يومي 6 شباط/فبراير و16 أيار/مايو 2003. |
Teniendo en cuenta las consultas emprendidas posteriormente por el Presidente de la Cuarta Reunión de conformidad con su mandato, en su opinión, las decisiones que deben tomar los Estados Partes en su Quinta Reunión deben basarse en lo siguiente. | UN | واستناداً إلى المشاورات التي أجراها لاحقاً رئيس الاجتماع الرابع وفقاً لولايته، فإن الرئيس يرى أن العناصر التالية تشكل الأساس للقرارات التي ستتخذها الدول الأطراف في الاجتماع الخامس: |
El Presidente de la Cuarta Reunión de los Estados Partes distribuyó posteriormente este presupuesto a todos los Estados Partes, y les pidió que aportaran contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario de la DAA. | UN | ووزع رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف في وقت لاحق هذه الميزانية على جميع الدول الأطراف وناشدها تقديم المساهمات الطوعية للصندوق الاستئماني لوحدة دعم التنفيذ. |
El estado financiero verificado, que indicaba que los gastos correspondientes a 2002 ascendían a 350.659 FS, fue remitido al Presidente de la Cuarta Reunión de los Estados Partes, al Comité Coordinador y a los donantes. | UN | وأحيلت البيانات المالية المراجعة، التي بينت أن نفقات عام 2002 بلغت 659 350 فرنكاً سويسرياً إلى رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف، وإلى لجنة التنسيق والأطراف المانحة. |
Proyecto de informe del Presidente de la Cuarta Reunión de los Estados Partes respecto de las consultas sobre los preparativos de la Primera Conferencia de Examen | UN | مشروع تقرير رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف فيما يتصل بالمشاورات بشأن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية |
El Gobierno de Noruega fue uno de los iniciadores de la Convención y, al igual que hiciera la semana pasada en este foro el Presidente de la Cuarta Reunión de los Estados Partes, insta a los Estados que aún no lo han hecho a que se adhieran a ella. | UN | وعلى غرار ما فعل رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف هنا في الأسبوع الماضي، تحث حكومة النرويج الدول على الانضمام إلى الاتفاقية إن لم تكن قد انضمت بالفعل. |
Formula una declaración el Presidente de la Cuarta Reunión Bienal de los Estados para examinar la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | وأدلى ببيان رئيس الاجتماع الرابع للدول الذي يعقد كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |
La Reunión resolvió además encargar al Presidente de la Cuarta Reunión de los Estados Partes que decidiera sobre la contratación del Director, de manera transparente y en consulta con los coordinadores, así como teniendo en cuenta las opiniones de todos los Estados Partes. | UN | وقرر الاجتماع أيضاً تكليف رئيس الاجتماع الرابع للدول الأعضاء بأن يقرر بصورة شفافة ومن خلال التشاور مع المنسقين ومراعاة آراء جميع الدول الأطراف، بشأن تعيين المدير. |
En el párrafo 4 de dicho proyecto de resolución, sobre el informe de la cuarta Reunión Bienal de los Estados para examinar la ejecución del Programa de Acción (A/CONF.192/BMS/2010/3), no se refleja el hecho de que el informe fue preparado por la presidencia de la cuarta Reunión Bienal con la asistencia de sus amigos y fue presentado para su aprobación sin haber sido negociado. | UN | إن الفقرة 4 من مشروع القرار ذلك المتعلق بتقرير الاجتماع الرابع الذي تعقده الدول مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل (A/CONF.192/BMS/2010/3)، لا تعكس حقيقة أن التقرير قد أعده رئيس الاجتماع الرابع الذي يعقد مرة كل سنتين، بمساعدة بعض أصدقائه، وقدّمه ليتم اعتماده بدون تفاوض. |