"رئيس الجمعية العامة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • Presidente de la Asamblea General en
        
    • el Presidente de la Asamblea General el
        
    • Presidente de la Asamblea en
        
    • Presidente de la Asamblea General durante el
        
    • presidió la Asamblea General en
        
    • Presidencia de la Asamblea General en
        
    • Presidente de la Asamblea General a
        
    • su Presidente en el
        
    • el Presidente de la Asamblea el
        
    • del Presidente de la Asamblea General
        
    Permítaseme también agradecer al Presidente de la Asamblea General en su anterior período de sesiones, el Sr. Stoyan Ganev, la orientación que dio a sus deliberaciones. UN اسمحو لي أيضا بأن أشكر رئيس الجمعية العامة في دورتها السابقة، السيد ستويان غانيف، على توجيهه الفعال لمداولاتها.
    Llamamiento solemne del Presidente de la Asamblea General en UN نداء رسمي وجهه رئيس الجمعية العامة في ١٩ كانون
    Declaración del Sr. Amara Essy, Presidente de la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN خطاب السيد أمارا إيسي، رئيس الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين
    Llamamiento solemne hecho por el Presidente de la Asamblea General el 2 de febrero de 1998 en relación con la UN نداء رسمي يوجهه رئيس الجمعية العامة في ٢ شباط/فبراير ٨٩٩١
    Celebramos igualmente la intención del Presidente de la Asamblea General en este período de sesiones de continuar esa labor con la asistencia del mismo equipo. UN إننا نحيي أيضا رغبة رئيس الجمعية العامة في هذه الدورة في مواصلة هذا الجهد بمساعدة الفريق نفسه.
    Como lo indicó el Presidente de la Asamblea General en su discurso inaugural, citando al Papa Pablo VI, UN وكما أشار رئيس الجمعية العامة في خطابه الاستهلالي، مقتبسا من البابا بولس السادس،
    Declaración del Sr. Diogo Freitas do Amaral, Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones UN خطاب السيد ديوغو فريتاس دو أمارال، رئيس الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    En su discurso inaugural, el Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones, expresó: UN لقد قال رئيس الجمعية العامة في بيانه الافتتاحي للدورة الخمسين:
    Discurso del Sr. Razali Ismail, Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones UN خطاب السيد غزالي اسماعيل، رئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    Estamos muy agradecidos por la labor que ha llevado a cabo el Presidente de la Asamblea General en el quincuagésimo período de sesiones, que también presidió el Grupo de Trabajo. UN ونقدر تقديرا عاليا العمل الذي قام به رئيس الجمعية العامة في دورتها الخمسين، وهو الذي كان أيضا رئيسا للفريق العامل.
    La Asamblea General también rendirá homenaje a la memoria del Sr. Paul John Firmino Lusaka, Presidente de la Asamblea General en su trigésimo noveno período de sesiones. UN وستؤبن الجمعية العامة أيضا السيد بول جون فيرمينو لوساكا، رئيس الجمعية العامة في دورتها التاسعة والثلاثين.
    Presta asistencia al Presidente de la Asamblea General en todos los asuntos relacionados con la labor de la Asamblea, incluida la de sus Comisiones Principales y órganos subsidiarios; UN تساعد رئيس الجمعية العامة في جميع المسائل المتعلقة بتسيير أعمال الجمعية، بما في ذلك لجانها الرئيسية وأجهزتها الفرعية؛
    Discurso del Sr. Hennadiy Udovenko, Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones UN خطاب السيد هينادي أودوفينكو، رئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين
    Sr. Amara Essy, Presidente de la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones UN السيد أمارا إيسي، رئيس الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين
    Discurso del Sr. Didier Opertti, Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones UN خطاب أدلى به السيد ديديير أوبيرتي، رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Como señaló acertadamente el Presidente de la Asamblea General en su tercer período de sesiones, en 1948: UN وكما بين رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة سنة ١٩٤٨،
    Solemne llamamiento formulado por el Presidente de la Asamblea General el 1° de septiembre de 2000 en relación con la observancia de la Tregua Olímpica UN نداء رسمي موجه من رئيس الجمعية العامة في 1 أيلول/سبتمبر 2000 فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأوليمبية
    que reine la paz Solemne llamamiento hecho por el Presidente de la Asamblea General el 4 de agosto de 2004 en relación con la observancia de la tregua olímpica UN نداء رسمي صادر عن رئيس الجمعية العامة في 4 آب/أغسطس 2004 فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأولمبية
    El Presidente de la Asamblea en su sexagésimo segundo período de sesiones mantuvo el impulso generado en el sexagésimo primer período de sesiones. UN وواصل رئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين الزخم الذي تولد أثناء الدورة الحادية والستين.
    También quiero rendir homenaje al Embajador Insanally, el Presidente de la Asamblea General durante el cuadragésimo octavo período de sesiones. UN كما أود أن أشيد بالسفير انسانالي، رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Aprovecho la oportunidad para rendir homenaje al Sr. Didier Opertti, quien presidió la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لﻹشادة بالسيد ديديير أوبيرتي، رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    El Presidente Talabani (habla en árabe): Permítaseme ofrecer mis felicitaciones al Sr. d ' Escoto Brockmann por su elección a la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones. Le deseo éxito en sus importantes tareas, responsabilidades y proyectos. Confío en que obrará en pro de los intereses de los Estados Miembros de las Naciones Unidas. UN الرئيس طالباني: سيدي الرئيس، أهنئكم على تسلمكم منصب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين وأتمنى لكم التوفيق في أعمالكم ومشاريعكم ومسؤولياتكم الجسيمة لما فيه مصلحة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Noruega respalda los esfuerzos del Presidente de la Asamblea General a ese respecto. UN وتدعم النرويج جهود رئيس الجمعية العامة في هذا الصدد.
    24. Acoge con beneplácito también las reuniones celebradas periódicamente por su Presidente en el sexagésimo quinto período de sesiones para informar a los Estados Miembros sobre sus actividades recientes, incluidos sus viajes oficiales, y alienta la continuación de esa práctica; UN 24 - ترحب أيضا بالإحاطات الدورية المقدمة من رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين إلى الدول الأعضاء عن آخـر أنشطته، بما في ذلك السفـر في مهام رسمية، وتشجع على مواصلة هذه الممارسة؛
    Adjuntas figuran las respuestas recibidas del Presidente del Consejo y del Secretario General a cartas idénticas que les dirigió el Presidente de la Asamblea el 31 de enero de 2002 (véanse los anexos VI y VII). UN ويرد رفق هذه المذكرة الردان اللذان وردا من رئيس المجلس ومن الأمين العام على الرسالتين المتطابقتين الموجهتين إليهما من رئيس الجمعية العامة في 31 كانون الثاني/يناير 2002 (انظر المرفقين السادس والسابع).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more