"رئيس الحكومة أو وزير" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Gobierno o por el Ministro
        
    • el Jefe de Gobierno o el Ministro
        
    • jefe de Gobierno o un Ministro
        
    • del Jefe de Gobierno o del Ministro
        
    • el Primer Ministro y por el Ministro
        
    • de gobierno o un ministro de
        
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وتصدر وثائق التفويض عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وتصدر وثائق التفويض عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    Además, el Secretario General de las Naciones Unidas nunca ha pedido al Japón que presente este tipo de declaraciones acompañadas de una carta firmada por el Jefe de Estado, el Jefe de Gobierno o el Ministro de Relaciones Exteriores, o en nombre de ellos. UN وعلاوة على ذلك، لم يطلب الأمين العام للأمم المتحدة من اليابان قط أن تقدم هذه الإعلانات مصحوبة برسالة موقعة من رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية وبالنيابة عنهم.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وتصدر وثائق التفويض عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وتصدر وثائق التفويض عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores o, en el caso de una organización de integración económica regional, por la autoridad competente de esa organización. UN وينبغي أن تصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية، وإذا كان الأمر يتعلق بمنظمة إقليمية للتكامل الإقتصادي، فإن هذه الوثائق تصدر عن السلطة المختصة بهذه المنظمة.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    Por el contrario, se puede identificar un amplio consenso en torno a la afirmación de que la inmunidad de jurisdicción penal ratione personae tan solo resulta aplicable durante el período de tiempo en que el Jefe de Estado, el Jefe de Gobierno o el Ministro de Relaciones Exteriores se encuentran en el ejercicio de dicho mandato. UN بل على العكس من ذلك، هناك توافق واسع النطاق بشأن التأكيد على أن الحصانة الشخصية من الولاية القضائية الجنائية تنطبق فقط خلال فترة تولي رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية مناصبهم تلك.
    Desde la perspectiva del respeto al reglamento y los procedimientos de la Asamblea General, es importante preguntar ¿quién asignó las credenciales de Libia que fueron aceptadas por la Comisión de Verificación de Poderes? Durante el seguimiento, necesitamos preguntar si esa persona constituye un jefe de Estado, jefe de Gobierno o un Ministro de Relaciones Exteriores. UN ومن منظور التقيد بالقانون وبالنظام الداخلي للجمعية العامة، سيكون من المهم أن نطرح سؤالا: من وقع وثائق تفويض ليبيا التي قبلت من جانب لجنة وثائق التفويض؟ وفي متابعة لذلك، سيلزم أن نسأل ما إذا كان هذا الشخص هو رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    La inmunidad ratione personae se aplica exclusivamente durante el período de duración del mandato del Jefe de Estado, del Jefe de Gobierno o del Ministro de Relaciones Exteriores, y se extinguirá automáticamente en el momento de terminación de dicho mandato. UN 1 - تنطبق الحصانة الشخصية حصرا خلال فترة ولاية رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية وتنتهي تلقائيا بانتهاء تلك الفترة.
    Ese documento, además de las declaraciones de prensa emitidas por el Primer Ministro y por el Ministro de Defensa de Israel, constituyen la primera posición oficial declarada por ese país. Sin embargo, no fue dada a conocer por el Gobierno sino por el Comité para la Seguridad Nacional que forma parte de él. UN إن هذه الوثيقة، بعد التصريحات اﻹسرائيلية الصادرة عن رئيس الحكومة أو وزير الدفاع عبر وسائل اﻹعلام، تشكل أول موقف رسمي صادر عن إسرائيل، بالرغم أن مصدره ليس قرار الحكومة، بل موقف " لجنة اﻷمن الوطني " المنبثقة عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more