Conferencia anual del Oficial Jefe del Servicio Médico y el Oficial Médico de la Fuerza de la Sección de Apoyo Médico | UN | القسم الطبي المؤتمر السنوي بين رئيس الخدمات الطبية والمسؤول الطبي للقوة، قسم الدعم الطبي |
Visita de evaluación del Oficial Jefe del Servicio Médico del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la División de Apoyo de la Misión | UN | قيام رئيس الخدمات الطبية في شعبة دعم البعثة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بزيارة لتقييم الاحتياجات |
El titular dependería del Oficial Médico Jefe y sería responsable de las tareas de enfermería, de conformidad con las políticas y los procedimientos de las Naciones Unidas relativos a certificaciones médicas, emergencias médicas y capacitación interna del personal de enfermería. | UN | ويكون مسؤولا أمام رئيس الخدمات الطبية عن المهام المتعلقة بالتمريض وفقا لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها المتعلقة بعمليات التصفية الطبية وحالات الطوارئ الطبية وتوفير التدريب أثناء الخدمة للممرضين. |
Reclasificación propuesta de la categoría P-5 a la categoría P-4 del Oficial Médico Jefe (párr. 169) | UN | يُقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس الخدمات الطبية من الرتبة ف- ٥ إلى الرتبة ف-٤ (الفقرة 169). |
El titular del puesto también sería el primer punto de apoyo técnico al personal médico y de enfermería del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas desplegado en las oficinas regionales y reemplazaría al Oficial Médico Jefe en su ausencia. | UN | كما ينوب عن رئيس الخدمات الطبية في غيابه. |
el Oficial Médico Jefe se ocupará de coordinar la planificación y las actividades de los donantes principales que brindan apoyo médico a la Misión. | UN | وسيتولى رئيس الخدمات الطبية المسؤولية عن تنسيق ما تقوم بـه الجهات المانحة الرئيسية من التخطيط والأنشطة لتوفير الدعم الطبي للبعثة. |
El Auxiliar Médico ayudará al Oficial Médico Jefe de la AMISOM en la planificación y coordinación de los planes de apoyo médico de la UNSOA. | UN | وسيقوم المساعد الطبي بمساعدة رئيس الخدمات الطبية ببعثة الاتحاد الأفريقي في تخطيط وتنسيق خطط الدعم الطبي المقدّم من مكتب دعم البعثة. |
Visto bueno del oficial jefe del servicio médico: _ Oficial certificador: _ | UN | تصديق رئيس الخدمات الطبية: (التوقيع) _ موظف التصديق: (التوقيع) _ |
Iniciales: Oficial al mando del hospital: _; Oficial jefe del servicio médico: _; Oficial jefe encargado del equipo de propiedad de los contingentes: _ | UN | الأحرف الأولى: قائد المستشفى: _____ رئيس الخدمات الطبية: _____ قائد المعدات المملوكة للوحدات:___ |
Oficial Jefe del Servicio Médico, reclasificado de P-4 a P-5 | UN | إعادة تصنيف رئيس الخدمات الطبية من الرتبة ف-4 إلى ف-5 |
Jefe del Servicio Médico | UN | رئيس الخدمات الطبية |
3. Los documentos enumerados a continuación se enviarán en un sobre sellado con la indicación " documentos médicos confidenciales " al oficial Jefe del Servicio Médico, que debe responder ante el Jefe de Apoyo a la Misión de que se respete la confidencialidad y se lleve un registro: | UN | " 3 - وتغلف الوثائق الواردة أدناه في ظرف معنون " معلومات طبية سرية " موجه إلى رئيس الخدمات الطبية المسؤول أمام رئيس دعم البعثات عن المحافظة على السرية وحفظ السجلات على النحو الملائم؛ |
Oficial Jefe del Servicio Médico | UN | رئيس الخدمات الطبية |
Así pues, se propone la creación de un puesto adicional de categoría P-3 cuyo titular desempeñará funciones de oficial médico. En ausencia del Oficial Médico Jefe, éste tendrá facultad de aprobación y toma de decisiones en la Sección de Servicios Médicos y se encargará de responder a todas las necesidades médicas de la oficina de Kabul mediante un sistema adecuado de rotación y turnos para los médicos y las enfermeras. | UN | 171 - ولهذا، يُقترح أيضاً إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-3 للاضطلاع بواجبات موظف طبي يخول سلطة مناسبة لمنح الموافقة واتخاذ القرارات لقسم الخدمات الطبية في حال غياب رئيس الخدمات الطبية وتوفير تغطية كاملة للاحتياجات الطبية لمكتب كابل من خلال استخدام نظام سليم للتناوب وتنظيم نوبات للأطباء والممرضات. |
1. La misión abonará el importe de las reclamaciones de pago por servicios prestados presentadas por el país que aporta contingentes/efectivos policiales sólo después de haber recibido una factura mensual enviada a la atención del Oficial Médico Jefe/Oficial médico de la fuerza, que representa al Director o Jefe de Apoyo a la Misión. | UN | 1 - لن تقوم البعثة بتسوية المطالبات الخاصة بسداد الرسوم مقابل الخدمات، التي يتقدم بها المساهمون بالقوات/بالشرطة إلا عندما تتسلم فاتورة شهرية تُقَدَّم إلى المسؤول الطبي للقوة/رئيس الخدمات الطبية بالبعثة، الذي يمثل مدير/رئيس دعم البعثة. |
Es responsabilidad del Oficial Médico Jefe/Oficial Médico de la fuerza velar por que se informe a todo el personal al incorporarse a la misión acerca de los centros médicos responsables de su atención y por que se notifique a todos los centros médicos quién está asignado a cada uno de ellos. | UN | 45 - تقع على عاتق رئيس الخدمات الطبية/المسؤول الطبي للقوة مسؤولية التأكد من أن جميع الأفراد قد أحيطوا علماً عند التحاقهم بالبعثة بالمرافق الطبية المسؤولة عن رعايتهم، والتأكد من أن جميع المرافق الطبية قد أُخطرت بالنسبة للأشخاص الذين ألحقوا بالمرفق. |
1. La misión abonará el importe de las reclamaciones de pago por servicios prestados presentadas por el país que aporta contingentes/efectivos policiales solo después de haber recibido una factura mensual enviada a la atención del Oficial Médico Jefe/Oficial médico de la fuerza, que representa al Director o Jefe de Apoyo a la Misión. | UN | 1 - لن تقوم البعثة بتسوية المطالبات الخاصة بسداد الرسوم مقابل الخدمات، التي يتقدم بها المساهمون بالقوات/بالشرطة إلا عندما تتسلم فاتورة شهرية تُقَدَّم إلى المسؤول الطبي للقوة/رئيس الخدمات الطبية بالبعثة، الذي يمثل مدير/رئيس دعم البعثة. |
Es responsabilidad del Oficial Médico Jefe/Oficial Médico de la fuerza velar por que se informe a todo el personal al incorporarse a la misión acerca de los centros médicos responsables de su atención y por que se notifique a todos los centros médicos quién está asignado a cada uno de ellos. | UN | 51 - تقع على عاتق رئيس الخدمات الطبية/المسؤول الطبي للقوة مسؤولية التأكد من أن جميع الأفراد قد أحيطوا علماً عند التحاقهم بالبعثة بالمرافق الطبية المسؤولة عن رعايتهم، والتأكد من أن جميع المرافق الطبية قد أُخطرت بالنسبة للأشخاص الذين ألحقوا بالمرفق. |
3. Los documentos enumerados a continuación se enviarán en un sobre sellado con la indicación " Documentos médicos confidenciales " al Oficial Médico Jefe, que debe responder ante el Director o Jefe de Apoyo a la Misión de que se respete la confidencialidad y se lleve un registro: | UN | 3 - تغلف الوثائق الواردة أدناه في ظرف مختوم معنون " معلومات طبية سرية " يوجه إلى رئيس الخدمات الطبية المسؤول أمام مدير/رئيس دعم البعثة قصد المحافظة على السرية وحفظ السجلات على النحو الملائم: |
A causa de la distancia geográfica y los distintos horarios de oficina y días de trabajo, no pueden evitarse las demoras en las comunicaciones entre el Oficial Médico Jefe y el Jefe de Servicios Administrativos. | UN | ونظرا للمسافة الجغرافية واختلاف ساعات وأيام العمل، لا يمكن تفادي حدوث تأخيرات في الاتصالات بين رئيس الخدمات الطبية وكبير الموظفين الإداريين. |
el Oficial Médico Jefe de la UNSOA debe elaborar, promover, ejecutar y mantener programas amplios de capacitación para el personal directivo, el personal médico y los efectivos de la AMISOM. | UN | ويتعين على رئيس الخدمات الطبية التابع لمكتب دعم البعثة وضع برامج تدريبية مكثفة لقادة البعثة وموظفيها الطبيين وقواتها، وترويج تلك البرامج وتنفيذها واستدامتها. |