"رئيس الفريق العامل التابع" - Translation from Arabic to Spanish

    • Presidente del Grupo de Trabajo del
        
    • Presidente del Grupo de Trabajo de la
        
    • Presidente Grupo de Trabajo del
        
    • del Presidente del Grupo de Trabajo
        
    • la Presidencia del Grupo de Trabajo
        
    • Presidencia del Grupo de Trabajo del
        
    • Presidente del Grupo de Trabajo oficioso del
        
    • Presidente del Grupo de Trabajo sobre
        
    • Presidente del Grupo de Trabajo Especial del
        
    El Sr. Murat Cakir, Presidente del Grupo de Trabajo del comité asesor para los extranjeros de Hesse UN والسيد مراد شاكر، رئيس الفريق العامل التابع للجان الاستشارية لﻷجانب في مقاطعة هيس
    Las modificaciones se basaban en la labor llevada a cabo entre los períodos de sesiones, bajo la dirección del Sr. Harald Brekke como Presidente del Grupo de Trabajo del Comité de Edición. UN واستندت التعديلات إلى العمل الذي جرى فيما بين الدورات تحت إشراف هيرالد بريك، رئيس الفريق العامل التابع للجنة التحرير.
    Presidente del Grupo de Trabajo del Consejo UN رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن
    Informe del Presidente del Grupo de Trabajo de la Tercera Comisión UN تقرير رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة
    Declaración del Presidente del Grupo de Trabajo de la Tercera Comisión UN بيان أدلى به رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة
    Presidente Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre el Informe Brahimi UN رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بتقرير الإبراهيمي
    El Director también desempeña el cargo de Presidente del Grupo de Trabajo del Comité Permanente entre Organismos. UN ويعمل المدير أيضا بوصفه رئيس الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    La Red envió una carta de apoyo al Presidente del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados. UN وجهت الشبكة رسالة تأييد إلى رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة.
    Presidente del Grupo de Trabajo del Comité relativo a los tratados fiscales internacionales e impuestos directos de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo UN رئيس الفريق العامل التابع للجنة المعنية بالمعاهدات الضريبية الدولية والضرائب المباشرة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بعمليات حفظ السلام
    Carta dirigida a los donantes por el Presidente del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados Invitándolos a UN رسالة من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنـزاع المسلح إلى الجهات المانحة يدعوها فيها إلى:
    Esa exposición, al igual que la exposición sobre los indicadores de la CEP del Presidente del Grupo de Trabajo del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, había puesto de manifiesto que ésta podía contribuir al fomento de la capacidad. UN واتضح من العرض المذكور ومن كلمة رئيس الفريق العامل التابع للمجموعة الإنمائية المعني بالتقييم القطري المشترك ما يمكن أن يقدمه هذا التقييم في مجال بناء القدرات.
    El Presidente del Grupo de Trabajo de la Tercera Comisión hace una declaración. UN أدلى رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة ببيان.
    El Presidente del Grupo de Trabajo de la Tercera Comisión formula una declaración. UN وأدلى ببيان رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة.
    El Presidente del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas presenta un informe oral sobre la labor del Grupo. UN وقدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة، تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل.
    Quiero expresar aquí mi agradecimiento y admiración al Embajador Ayala Lasso, de Ecuador, Presidente del Grupo de Trabajo de la Tercera Comisión, por la excelente labor que ha desarrollado. UN وهنا، أود أن أعرب عن شكري وتقديري للسفير أيالا لاسو ممثل اكوادور، رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثــــة، على عمله الممتاز.
    Recordando que su país aporta personal a las operaciones de las Naciones Unidas, el representante de Suiza da las gracias al Presidente del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión por el proyecto de texto que ha presentado, sobre el cual se debería poder elaborar un protocolo facultativo en 2005. UN واستطرد قائلاً إن بلاده توفر موظفين لعمليات الأمم المتحدة وإنه يشكر رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة على مشروع النص الذى قدمه وعلى البروتوكول الاختيارى الذى يمكن تطويره في 2005.
    El Presidente del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional presenta su informe oral sobre la labor realizada por el Grupo. UN وعرض رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة والمعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي تقريره الشفوي عن أعمال الفريق العامل.
    Presidente Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados UN رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    A. Informe del Presidente del Grupo de Trabajo al Comité de Alto Nivel 112 22 UN تقريـر رئيس الفريق العامل التابع للجنة الرفيعـة المستوى
    Carta de la Presidencia del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad dirigida a los donantes UN رسالة موجهة من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن إلى الجهات المانحة، وفيها:
    Se acordó que el Presidente del Grupo de Trabajo dirigiría una carta al Presidente del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad encargado de la documentación y otras cuestiones de procedimiento, para poner en su conocimiento las reflexiones e inquietudes del Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados en relación con sus métodos de trabajo. UN وتقرر أن يوجه رئيس الفريق العامل رسالة إلى رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن بشأن الإجراءات والوثائق، بغية إطلاعه على أفكار الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة وتساؤلاته بشأن أساليب عمله.
    Presidente del Grupo de Trabajo sobre Ética, Propiedad Intelectual y Genómica del Comité Internacional de Bioética; Copresidente del Grupo de Redacción para la Elaboración de un Instrumento Internacional sobre los Datos Genéticos del Comité Internacional de Bioética. UN رئيس الفريق العامل التابع للجنة والمعني بأخلاقيات الشركات التجارية الدولية، والملكية الفكرية، وعلم الجينوميات؛ رئيس مشارك للفريق المعني بصياغة صك قانوني دولي بشأن البيانات الجينية.
    Presidente del Grupo de Trabajo Especial del UN رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more