El Presidente del Comité Plenario tampoco podrá ser elegido Vicepresidente de la Conferencia. | UN | كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائباً لرئيس المؤتمر. |
El Presidente del Comité Plenario tampoco podrá ser elegido Vicepresidente de la Conferencia. | UN | كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائباً لرئيس المؤتمر. |
El Presidente del Comité Plenario tampoco podrá ser elegido Vicepresidente de la Conferencia. | UN | كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائبا لرئيس المؤتمر. |
Proyecto de decisión sobre la transferencia de tecnología presentado por el Presidente del Comité Plenario | UN | مشروع مقرر بشأن نقل التكنولوجيا مقدم من رئيس اللجنة الجامعة |
El Presidente de la Comisión Plenaria mantendrá al Presidente de la Conferencia al corriente de la marcha de los trabajos de esa Comisión. | UN | ويبقي رئيس اللجنة الجامعة رئيس المؤتمر على علم بسير أعمال اللجنة. |
Informes sobre la situación presentados por el Presidente del Comité Plenario y por los miembros de la Mesa encargados de las consultas oficiosas | UN | تقارير مرحلية من رئيس اللجنة الجامعة وأعضاء المكتب المعهود إليهم بإجراء مشاورات غير رسمية. |
Informes sobre la situación presentados por el Presidente del Comité Plenario y por los miembros de la Mesa encargados de las consultas oficiosas. | UN | تقارير مرحلية من رئيس اللجنة الجامعة وأعضاء المكتب المعهود إليهم بإجراء مشاورات غير رسمية. |
Tomando nota con reconocimiento del informe del Presidente del Comité Plenario sobre los resultados de la labor del Comité, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير في تقرير رئيس اللجنة الجامعة عن حصيلة أعمال هذه اللجنة، |
De conformidad con el mismo artículo, los Vicepresidentes serán elegidos después de que lo haya sido el Presidente del Comité Plenario. | UN | وتمشياً مع هذه المادة نفسها، سوف ينتخب نواب الرئيس بعد انتخاب رئيس اللجنة الجامعة. |
Presidente del Comité Plenario de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el establecimiento de una corte penal internacional, 1998. | UN | رئيس اللجنة الجامعة لمؤتمر المفوضين الدبلوماسي المعني بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية، 1998. |
El representante de Nigeria también formula una declaración en su condición de Presidente del Comité Plenario del octavo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | وأدلى ممثل نيجيريا أيضا ببيان بصفته رئيس اللجنة الجامعة للدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف. |
Sesión informativa del Presidente del Comité Plenario sobre la situación de las negociaciones | UN | إحاطة عن حالة المفاوضات يقدمها رئيس اللجنة الجامعة |
De conformidad con el mismo artículo, los Vicepresidentes serán elegidos tras la elección del Presidente del Comité Plenario. | UN | وتمشياً مع المادة نفسها، يُنتخب نواب الرئيس بعد انتخاب رئيس اللجنة الجامعة. |
El Presidente del Comité Plenario tampoco podrá ser elegido Vicepresidente de la Conferencia. Artículo 7 | UN | كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائبا لرئيس المؤتمر. |
De conformidad con el mismo artículo, los Vicepresidentes serán elegidos tras la elección del Presidente del Comité Plenario. | UN | وتمشياً مع المادة نفسها، يُنتخب نواب الرئيس بعد انتخاب رئيس اللجنة الجامعة. |
El Presidente del Comité Plenario tampoco podrá ser elegido Vicepresidente de la Conferencia. Artículo 7 | UN | كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائبا لرئيس المؤتمر. |
Presidente del Comité Plenario: Sr. Anthony Mothae Maruping (Lesotho) | UN | رئيس اللجنة الجامعة: السيد أنطوني موثاي ماروبنغ ليسوتو |
De conformidad con el mismo artículo, los Vicepresidentes serán elegidos tras la elección del Presidente del Comité Plenario. | UN | وبموجب المادة نفسها، يُنتخب نواب الرئيس بعد انتخاب رئيس اللجنة الجامعة. |
En la _ sesión plenaria, celebrada el__ de noviembre, el Presidente del Comité Plenario presentó un informe oral sobre la labor del Comité. | UN | 16 - في الجلسة العامة ___ المعقودة في ____ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم رئيس اللجنة الجامعة تقريرا شفويا عن أعمال اللجنة. |
En tales circunstancias, quiero sugerir a los Grupos Regionales que propongan a otra persona para ocupar el puesto de Presidente de la Comisión Plenaria. | UN | وأود أن أقترح في هذه الظروف أن تقوم المجموعات اﻹقليمية بترشيح شخص آخر لمنصب رئيس اللجنة الجامعة. |
Lamentándolo mucho, debo informar a su Grupo Regional de que no podré desempeñar las funciones de Presidente de la Comisión Plenaria. | UN | " ولهذا فإنني مضطر ببالغ اﻷسف ﻷن أبلغ مجموعتكم اﻹقليمية بأنني لن أتمكن من الاضطلاع بمهمة رئيس اللجنة الجامعة. |
En esa reunión plenaria se anunciará el nombre de la persona que ocupará la Presidencia del Comité Plenario. | UN | وسيتم إعلان اسم رئيس اللجنة الجامعة في الجلسة العامة يوم الثلاثاء الموافق 7 شباط/فبراير 2006. |