"رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Presidente interino del Comité Especial
        
    • de Presidente del Comité Especial
        
    " Declaración formulada por el Presidente interino del Comité Especial el 23 de mayo de 1991 en observancia UN بيان أصدره رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة في
    Además, el Presidente interino del Comité Especial participó en el examen del tema correspondiente por el Consejo. UN وفضلا عن ذلك، شارك رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    Además, el Presidente interino del Comité Especial participó en el examen del tema correspondiente por el Consejo. UN وفضلا عن ذلك، شارك رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    Además, el Presidente interino del Comité Especial participó en el examen del tema correspondiente por el Consejo. UN وفضلا عن ذلك، شارك رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    Además, el Presidente interino del Comité Especial participó en el examen del tema correspondiente por el Consejo. UN وفضلا عن ذلك، شارك رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    En su calidad de Presidente interino del Comité Especial, el representante de Cuba formula una declaración. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان بصفته رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة.
    En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Sierra Leona, en su calidad de Presidente interino del Comité Especial. UN ٦ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل سيراليون ببيان بصفته رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة.
    Carta de fecha 26 de julio de 1996 dirigida al Presidente interino del Comité Especial por el Representante Permanente del Afganistán ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ موجهة من الممثل الدائم ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة الى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة
    Carta de fecha 26 de julio de 1996 dirigida al Presidente interino del Comité Especial por el Representante Permanente del Afganistán ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ موجهة من الممثل الدائم ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة الى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة
    Además, el Comité Especial aprobó una resolución en particular sobre la cuestión de Guam y el Presidente interino del Comité Especial presentó a los miembros de la Comisión un documento oficioso que contiene numerosas propuestas para reforzar los trabajos futuros de dicho Comité. UN وعلاوة على ذلك، فإن اللجنة الخاصة قد اتخذت قرارات مستقلا يتعلق بمسألة غوام، كما أن رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة قد قدم إلى أعضاء اللجنة وثيقة شبه رسمية تتضمن مقترحات عديدة بشأن تعزيز أعمال اللجنة في المستقبل.
    Por eso, apoya la propuesta del Presidente interino del Comité Especial de celebrar próximamente una reunión para evaluar la labor del Comité y planificar sus actividades futuras. UN ولهذا السبب يؤيد اقتراح رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة الذي دعا فيه إلى عقد اجتماع في المستقبل القريب بغرض إعداد قائمة بمنجزات عمل اللجنة والتخطيط ﻷنشطتها المقبلة.
    Este año, debido a la ausencia del Presidente del Comité, el Embajador de Sri Lanka ante las Naciones Unidas en Nueva York, el Embajador de Malasia desempeñó las funciones de Presidente interino del Comité Especial. UN وهذا العام، نظرا إلى غياب رئيس اللجنة، سفير سري لانكا في نيويورك، فقد عمل سفير ماليزيا في نيويورك بصفته رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة.
    Cuestión de Timor Oriental: carta de fecha 8 de julio de 1994 diri-gida al Presidente interino del Comité Especial por el Encargado de Negocios de la Misión Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas UN مسألة تيمور الشرقية: رسالة مؤرخة ٨ تموز/يوليه ١٩٩٤ موجهة الى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة من القائم باﻷعمال للبعثة الدائمة لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة
    Cuestión de Timor Oriental: carta de fecha 8 de julio de 1994 diri-gida al Presidente interino del Comité Especial por el Encargado de Negocios de la Misión Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas UN مسألة تيمور الشرقية: رسالة مؤرخة ٨ تموز/يوليه ١٩٩٤ موجهة الى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة من القائم باﻷعمال للبعثة الدائمة لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة
    En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Papua Nueva Guinea, en su calidad de Presidente interino del Comité Especial (véase A/C.4/51/SR.2). UN ٦ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة ببيان بصفته رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة )انظر (A/C.4/51/SR.2.
    Carta de fecha 14 de agosto de 1998 dirigida al Presidente interino del Comité Especial por la Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas UN رسالـــة مؤرخــــة ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة من البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة
    c) El informe del Presidente interino del Comité Especial (A/AC.109/L.1880). UN )ج( تقرير رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة (A/AC.109/L.1880).
    Carta de fecha 14 de agosto de 1998 dirigida al Presidente interino del Comité Especial por la Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas UN رسالـــة مؤرخــــة ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة من البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة
    De conformidad con la decisión a que se refiere el inciso e) del párrafo 8 supra, el Presidente interino del Comité Especial pronunció el 23 de mayo la siguiente declaración, en observancia de la Semana de Solidaridad: UN ٩ - ووفقا للمقرر الوارد في الفقرة ٨ )ﻫ( أعلاه أصدر رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة البيان التالي في ٣٢ أيار/مايو احتفالا بأسبوع التضامن:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more