7. En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración. | UN | ٧ - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى رئيس المجلس ببيان. |
Tras las consultas, el Presidente del Consejo formuló una declaración a la prensa. | UN | وبعد المشاورات أدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة. |
Tras las consultas, el Presidente del Consejo formuló una declaración a la prensa. | UN | وبعد المشاورات أدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة. |
Posteriormente el Presidente del Consejo hizo una declaración a los medios de información sobre los sucesos y las deliberaciones del Consejo. | UN | وبعد ذلك أدلى رئيس المجلس ببيان أمام وسائط الاعلام تطرق فيه إلى اﻷحداث التي وقعت، والمداولات التي جرت في المجلس. |
Después de la reunión el Presidente del Consejo hizo una declaración a la prensa. | UN | وأدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة عقب الجلسة. |
El moderador de la mesa redonda resumió las exposiciones y el Presidente del Consejo formuló una declaración final. | UN | وقدم مدير الحلقة موجزا للبيانات. وأدلى رئيس المجلس ببيان ختامي. |
Después de las consultas celebradas, el Presidente del Consejo formuló una declaración a la prensa en nombre de los miembros. | UN | وعقب المشاورات، أدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة نيابة عن أعضاء المجلس. |
El Presidente del Consejo formuló una declaración a la prensa en donde se reflejan los principales aspectos de la discusión. | UN | وأدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة يعكس الميادين الرئيسية للمناقشة. |
El Presidente del Consejo formuló una declaración final sobre las mesas redondas. | UN | وأدلى رئيس المجلس ببيان ختامي بشأن اجتماعات المائدة المستديرة. |
El Presidente del Consejo formuló una declaración final sobre las mesas redondas. | UN | وأدلى رئيس المجلس ببيان ختامي بشأن اجتماعات المائدة المستديرة. |
El Presidente del Consejo formuló una declaración en su calidad de Primer Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Qatar. | UN | وأدلى رئيس المجلس ببيان بصفته النائب الأول لرئيس الوزراء ووزير خارجية قطر. |
En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración introductoria. | UN | 3 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس المجلس ببيان افتتاحي. |
Después de las deliberaciones, el Presidente del Consejo hizo una declaración a la prensa en la que expresó la inquietud de los miembros del Consejo por la reanudación de la violencia en el país. | UN | وعلى أثر المناقشة، أدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة أعرب فيه عن قلق أعضاء المجلس إزاء استئناف العنف. |
Tras las consultas, el Presidente del Consejo hizo una declaración a la prensa. | UN | وعقب المشاورات أدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة. |
El moderador resumió las exposiciones y el Presidente del Consejo hizo una declaración de clausura. | UN | وأوجز المنسق العروض التي قدمت. وأدلى رئيس المجلس ببيان اختتامي. |
El Presidente del Consejo hizo una declaración a la prensa en que condenaba el secuestro y pedía enérgicamente la liberación del personal de las Naciones Unidas en breve. | UN | وأدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة أدان فيه عملية الخطف وطلب الإفراج بسرعة عن الأفراد التابعين للأمم المتحدة. |
En la misma sesión, el Presidente del Consejo hizo una declaración final y declaró clausurada la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2010 del Consejo. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس المجلس ببيان ختامي وأعلن اختتام الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2010. |
El Presidente del Consejo formula una declaración. | UN | وأدلى رئيس المجلس ببيان. |
Tras las consultas, el Presidente del Consejo realizó una declaración a la prensa. | UN | وعقب المشاورات، أدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة. |
Después de la sesión, el Presidente del Consejo emitió un comunicado de prensa en el que los miembros expresaron su inquietud por la situación de seguridad. | UN | وفي أعقاب الجلسة، أدلى رئيس المجلس ببيان صحفي أعرب فيه أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء الحالة الأمنية. |
Tras celebrar consultas, el Presidente del Consejo emitió una declaración de prensa. | UN | وأدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة بعد إجراء المشاورات. |
Al culminar el debate, el Presidente del Consejo leyó una declaración a la prensa. | UN | وبعد المناقشة أدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة. |
En la octava sesión plenaria, celebrada el 26 de abril, la Presidenta del Consejo hizo una declaración introductoria. | UN | 2 - وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 26 نيسان/أبريل، أدلى رئيس المجلس ببيان استهلالي. |
El Presidente de la Junta formula una declaración introductoria. | UN | أدلى رئيس المجلس ببيان افتتاحي. |
Tras celebrar consultas, el Presidente leyó una declaración ante la prensa en la que el Consejo acogía con satisfacción el Acuerdo, exhortaba a las partes a aplicarlo y pedía al Secretario General que mantuviera sus contactos con las partes y con el Facilitador. | UN | وفي أعقاب المشاورات، أدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة رحب فيه المجلس بالاتفاق، وشجع على تنفيذه، وطلب إلى الأمين العام أن يواصل إشراك الأطراف المعنية والجهة التيسيرية. |
Con posterioridad a las consultas, el Presidente del Consejo dio lectura a un comunicado de prensa. | UN | وعقب المشاورات، أدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة. |