"رئيس المحكمة الدولية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Presidente del Tribunal Internacional
        
    • Presidente del Tribunal Penal Internacional
        
    • Presidenta del Tribunal Internacional
        
    • el Presidente del Tribunal
        
    • Presidente de la Corte Internacional
        
    • Presidenta del Tribunal Penal Internacional
        
    El Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia confirmó que los juicios de primera instancia no podrían completarse hasta 2009. UN وأكد رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أنه لن يكون بالمستطاع إنجاز محاكمات الدرجة الابتدائية إلا خلال عام 2009.
    El Magistrado Meron es actualmente Presidente del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia. UN والقاضي ميرون يشغل حاليا منصب رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    El Presidente del Tribunal Internacional para Rwanda presentará un informe anual del Tribunal al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General. UN يقدم رئيس المحكمة الدولية لرواندا تقريرا سنويا عن المحكمة الدولية لرواندا إلى مجلس اﻷمن وإلى الجمعية العامة.
    El Presidente del Tribunal Internacional para Rwanda presentará un informe anual del Tribunal al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General. UN يقدم رئيس المحكمة الدولية لرواندا تقريرا سنويا للمحمة الدولية لرواندا إلى مجلس اﻷمن وإلى الجمعية العامة.
    El Sr. Antonio Cassese, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, hace una declaración. UN وأدلى ببيان السيد أنطونيو كاسيسو، رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL Presidente del Tribunal Internacional PARA EL ENJUICIAMIENTO DE LOS PRESUNTOS UN اﻷمن من رئيس المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين
    En su carta, el Presidente del Tribunal Internacional pide que los mandatos de los Magistrados Karibi-Whyte, Odio Benito y Jan se prorroguen hasta la conclusión del caso Celebici. UN إن رئيس المحكمة الدولية يطلب في رسالته هذه تمديد فترة عمل القضـاة كاريي وايت وأوديو بنيتو وجان حتى نهاية قضية سيليبسي.
    En su carta, el Presidente del Tribunal Internacional indica que se estima que el período necesario para concluir el caso Celebici será de un año. UN وأشار رئيس المحكمة الدولية في رسالته إلى أن الفترة المطلوبة لانتهاء قضية سيليبسي تقدر بمدة سنة واحدة.
    El Presidente del Tribunal Internacional determinará la fecha de iniciación de sus mandatos. UN وسيقرر موعـد بـدء مدتهــم رئيس المحكمة الدولية.
    Se comunica que la fecha de iniciación de los mandatos de los tres magistrados será determinada por el Presidente del Tribunal Internacional. UN وتم إبــلاغ الجمعية العامــة بأن فترة عمـل القضاة الثلاثة ستبدأ في تاريخ يحدده رئيس المحكمة الدولية.
    En un caso de esos se apeló del rechazo y fue dejado sin efecto por el Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN وفي إحدى الحالات، طعن في الرفض، وأبطله رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Formula una declaración el Presidente del Tribunal Internacional de la ex Yugoslavia. UN وأدلى رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ببيان.
    El Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia formula una declaración. UN وأدلى رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ببيان.
    El Presidente del Tribunal Internacional será miembro de la Sala de Apelaciones y la presidirá. UN 2 - يكون رئيس المحكمة الدولية عضوا في دائرة الاستئناف ويتولى رئاسة إجراءاتها.
    El Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia formula una declaración. UN وأدلى رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ببيان.
    El Presidente del Tribunal Internacional para Rwanda acogió con satisfacción esta recomendación. UN ورحب رئيس المحكمة الدولية لرواندا بهذه التوصية.
    Paso ahora a la declaración pronunciada por el Presidente del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN وأنتقل الآن إلى بيان رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار.
    El Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia formula una declaración. UN وأدلى ببيان رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    El Presidente del Tribunal Internacional del Derecho del Mar formula una declaración. UN وأدلى ببيان رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار.
    El Presidente del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia formula una declaración. UN وأدلى رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ببيان.
    La Presidenta del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia formula una declaración. UN وأدلى رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ببيان.
    Un antiguo Presidente de la Corte Internacional, el Magistrado Elias, nos recuerda que existen lo que él califica de " dispositivos útiles " para prestar asistencia si se tropieza con dificultades en la aplicación de las fuentes usuales del derecho internacional. UN ويذكﱢرنا القاضي إلياس، رئيس المحكمة الدولية سابقا، بوجود ما يسميه " الوسائل المفيدة " التي يكمن استخدامها إذا نشأت صعوبات في تطبيق مصادر القانون الدولي المألوفة.
    El Consejo recibió la información proporcionada por el Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, la Presidenta del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y la Fiscal de los tribunales internacionales para la ex Yugoslavia y Rwanda. UN واستمع المجلس إلى إحاطات من رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ورئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، والمدعية العامة للمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا ورواندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more