"رئيس المراقبين العسكريين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Jefe de los Observadores Militares
        
    • Jefe de Observadores Militares
        
    • Observador Militar Jefe
        
    La UNOMUR sería encabezada en el terreno por un Jefe de los Observadores Militares designado por el Secretario General con el asentimiento del Consejo de Seguridad. UN ويرأس البعثة في الميدان رئيس المراقبين العسكريين الذي يعينه اﻷمين العام بموافقة مجلس اﻷمن.
    El Jefe de los Observadores Militares estableció enlace inmediatamente con el Comandante de la fuerza multinacional y se crearon los oportunos mecanismos de coordinación. UN ولقد اتصل رئيس المراقبين العسكريين بقائد القوة المتعددة الجنسيات دون أي تأخير، وتم وضع آليات التنسيق المناسبة.
    El Jefe de los Observadores Militares considera que esas actividades mejorarán la situación de la seguridad en la región. UN ويعتقد رئيس المراقبين العسكريين أن أعمال الدورية ستحسن من وضع اﻷمن في المنطقة.
    Comandante de la Fuerza: Kenya; Comandante Adjunto de la Fuerza: Nigeria; Jefe de los Observadores Militares: Pakistán. UN قائد القوة: كينيا؛ نائب قائد القوة: نيجيريا؛ رئيس المراقبين العسكريين: باكستان.
    Por lo general, las reuniones tienen lugar cada vez que un Representante Especial del Secretario General o un Comandante o Jefe de Observadores Militares visita la Sede de las Naciones Unidas. UN وعادة ما تعقد هذه اﻹجتماعات عندما يزور مقر اﻷمم المتحدة ممثل خاص لﻷمين العام أو قائد قوة أو رئيس المراقبين العسكريين.
    Comandante de la Fuerza: Kenya; Comandante Adjunto de la Fuerza: Nigeria; Jefe de los Observadores Militares: Pakistán. UN قائد القوة: كينيا؛ نائب قائد القوة: نيجيريا؛ رئيس المراقبين العسكريين: باكستان
    Comandante de la Fuerza: Kenya; Comandante Adjunto de la Fuerza: Nigeria; Jefe de los Observadores Militares: Pakistán. UN قائد القوة: كينيا؛ نائب قائد القوة: نيجيريا؛ رئيس المراقبين العسكريين: باكستان
    El Jefe de los Observadores Militares de la UNOMIG transmitió esta propuesta a las autoridades abjasias, quienes la recibieron positivamente. UN وقام رئيس المراقبين العسكريين التابعين للبعثة بإبلاغ هذا المقترح إلى السلطات الأبخازية التي قبلتـه بشكل إيجابي.
    Las reuniones estuvieron presididas por sus Coordinadores: el Jefe de los Observadores Militares de la UNOMIG, General de División Harun Ar-Rashid, y el Representante Residente del PNUD, Sr. Marco Borsotti, respectivamente. UN وترأس الاجتماعين منسقا الفريقين، وهما على التوالي الميجور جنرال هارون الرشيد، رئيس المراقبين العسكريين للبعثة، والسيد ماركو بورسوتي، الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    El Jefe de los Observadores Militares y la máxima autoridad militar local han convenido en reunirse mensualmente para examinar la situación en general y abordar los problemas que se plantean. UN واتفق رئيس المراقبين العسكريين وكبير الضباط العسكريين المحلي على الاجتماع شهريا لاستعراض الحالة العامة ومعالجة القضايا الناشئة.
    El General de División, acompañado por el Jefe de los Observadores Militares, se reunió con los dirigentes de las partes georgiana y abjasia y con el Comandante de la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI. UN وقد التقى اللواء فورد، يرافقه رئيس المراقبين العسكريين بقيادة الجانبين الجورجي والأبخازي وقائد قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة.
    Comandante de la Fuerza: Kenya; Comandante Adjunto de la Fuerza y Jefe de los Observadores Militares: Pakistán. UN قائد القوة: كينيا؛ نائب قائد القوة/رئيس المراقبين العسكريين: باكستان
    El Jefe de los Observadores Militares ha examinado, en consulta con ambas partes y con la fuerza de paz de la CEI, posibles modalidades para reiniciar las patrullas en la zona superior del valle. UN وظل رئيس المراقبين العسكريين يستكشف، بالتشاور مع الجانبين وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة، طرائق استئناف الدوريات في المنطقة العليا من الوادي.
    El Jefe de los Observadores Militares de la UNOMIG y el Comandante de la fuerza de paz de la CEI celebraron reuniones periódicas y dirigieron juntos las reuniones semanales entre las cuatro partes. UN وأجرى رئيس المراقبين العسكريين التابعين للبعثة وقائد قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة اجتماعات منتظمة واشتركا في عقد اجتماعات رباعية أسبوعية.
    Comandante de la Fuerza: Kenya; Comandante Adjunto de la Fuerza/Jefe de los Observadores Militares: Pakistán. UN قائد القوة: كينيا؛ نائب قائد القوة/رئيس المراقبين العسكريين: باكستان
    14. El Jefe de los Observadores Militares de la UNOMIG se ha reunido varias veces con representantes de la CSCE. UN ٤١ - وتقابل رئيس المراقبين العسكريين التابعين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا عدة مرات مع ممثلي مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Jefe de los Observadores Militares UN رئيس المراقبين العسكريين
    El General de Brigada Boleslaw Izydorczyk (Polonia) siguió desempeñando el cargo de Jefe de los Observadores Militares. UN وما زال البريغادير - جنرال بولسلاف إيزيدورتشيك )بولندا( يعمل بوصفه رئيس المراقبين العسكريين.
    Había un coche oficial a disposición, sin limitación de horarios, de la familia del Jefe de Observadores Militares y sin ningún tipo de reembolso a la Organización. UN كما أتيح ﻷسرة رئيس المراقبين العسكريين استخدام سيارة رسمية طوال الوقت دون سداد أي تكاليف للمنظمة.
    :: El Jefe de Observadores Militares mantuvo contactos regulares con las autoridades de Belgrado y Zagreb UN :: إبقاء رئيس المراقبين العسكريين على اتصالاته المنتظمة مع السلطات في بلغراد وزغرب
    12. Entretanto, tengo intención de mantener los efectivos actuales de la UNOMIG en Sujumi, donde el Observador Militar Jefe ha establecido ya contacto con funcionarios civiles y militares llegados después de la captura de la ciudad por fuerzas abjasias. UN ١٢ - وفي غضون ذلك، اقترح اﻹبقاء على القوة الحالية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سوخومي حيث أقام رئيس المراقبين العسكريين فعلا اتصالات مع الموظفين العسكريين والمدنيين الذين وصلوا إلى هناك بعد استيلاء قوات اﻷبخاز على المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more