"رئيس الوزراء البريطاني" - Translation from Arabic to Spanish

    • primer ministro británico
        
    • el Primer Ministro del Reino Unido
        
    • del Primer Ministro del Reino Unido
        
    • el Primer Ministro de Gran Bretaña
        
    Aún no se ha elegido el emplazamiento de la nueva pista de aterrizaje prometida por el primer ministro británico en 1997. UN إذ لم يتم بعد اختيار موقع مهبط الطائرات الجديد الذي وعد به رئيس الوزراء البريطاني في عام 1997.
    La palabras del primer ministro británico se olvidaron en cuanto se pronunciaron. UN وتلاشت كلمات رئيس الوزراء البريطاني ما إن تفوه بها.
    El nombre de la empresa se menciona en el informe del primer ministro británico, Sr. Tony Blair, en el que se la califica de productora de armas químicas. UN وورد اسم الشركة في تقرير رئيس الوزراء البريطاني السيد توني بلير كونها تنتج أسلحة كيميائية.
    A principios de este año, el dirigente de uno de los miembros permanentes, el Primer Ministro del Reino Unido, Sr. Tony Blair, fue lo suficientemente sincero como para admitirlo en un discurso formulado en los Estados Unidos. UN وكان قائد أحد الأعضاء الدائمين، رئيس الوزراء البريطاني توني بلير، صريحا بقدر كاف ليعترف بذلك في خطاب أدلى به في الولايات المتحدة في وقت سابق من هذا العام.
    El Instituto de Sueros y Vacunas del Ministerio de Sanidad fue acusado en el informe del Primer Ministro del Reino Unido, Tony Blair, de almacenar armas biológicas. UN معهد الموصول واللقاحات التابع لوزارة الصحة اتهمه تقرير رئيس الوزراء البريطاني توني بلير بأنه مخزن للأسلحة البيولوجية.
    Hace dos días el Primer Ministro de Gran Bretaña habló de sus tres hijos, en cuyo nombre, en parte, estaba asistiendo a este período extraordinario de sesiones. UN وقبل يومين، تكلم رئيس الوزراء البريطاني عن أطفاله الثلاثة الذين كان يحضر هذه الدورة الاستثنائية جزئيا باسمهــم.
    En el informe del primer ministro británico, Sr. Tony Blair, se mencionaba que dicha empresa se dedicaba a realizar actividades prohibidas relacionadas con la purificación del uranio. UN هذه الشركة ورد اسمها في تقرير السيد توني بلير رئيس الوزراء البريطاني كونها تقوم بأنشطة محظورة تتعلق بتنقية اليورانيوم.
    El primer ministro británico Tony Blair dijo recientemente en una alocución que el Consejo de Seguridad en su forma actual ha dejado de tener legitimidad. UN وقال رئيس الوزراء البريطاني طوني بلير مؤخرا في خطاب له إن مجلس الأمن بهيئته الحالية لم يعد شرعيا.
    Con ese espíritu, hemos atendido el llamado reciente a actuar del primer ministro británico Gordon Brown. UN وبهذه الروح، أيدنا دعوة رئيس الوزراء البريطاني غوردون براون الأخيرة إلى العمل.
    Hago mías las observaciones del ex primer ministro británico. UN وأعرب عن تأييدي لملاحظات رئيس الوزراء البريطاني.
    Aunque el primer ministro británico declaró recientemente que la cuestión de las Islas Malvinas era cosa terminada, la sola expresión de la voluntad del poderoso no alcanza para justificar una ocupación territorial nacida de un acto de fuerza. UN وعلى الرغم من إعلان رئيس الوزراء البريطاني مؤخرا أن مسألة جزر مالفيناس قد أُغلقت، إلا أن مجرد التعبير عن إرادة الطرف القوي ليس كافيا لتبرير احتلال الأراضي الناجم عن فعل يتسم بالقوة.
    Estoy seguro que querrá informar al primer ministro británico. Open Subtitles مؤكد أنه سيرغب بإبلاغ رئيس الوزراء البريطاني
    Con un gesto de su mano y una bocanada de su habano, el primer ministro británico condonaba una de las mayores masacres de la historia de la humanidad. Open Subtitles بتلويحة من يده ونفخة من سيجاره تساهل رئيس الوزراء البريطاني هكذا مع إحدى أكبر المذابح في التاريخ البشري.
    Como dijo el primer ministro británico en su declaración ante la Asamblea General el día en que se inició el debate general, hemos estado hablando acerca de este tema durante cinco años. Es hora de que se adopten decisiones. UN وكما قال رئيس الوزراء البريطاني في خطابه أمام الجمعية العامة في اليوم الافتتاحي للمناقشة العامة، لقد ظللنا نتكلم عن هذا الموضوع طوال خمس سنوات، وقد حان الوقت لاتخاذ القرارات.
    Durante ellas, y al formular un comentario sobre un proyecto de resolución que no reflejaba el consentimiento del Gobierno de Chipre, el Secretario del Gabinete señaló al Primer Ministro británico: UN وخلال هذه المشاورات، وفي معرض تعليقه على مشروع قرار لا يحظى بموافقة حكومة قبرص، وجّه أمين مجلس الوزراء انتباه رئيس الوزراء البريطاني إلى أنه:
    El Iraq invitó al primer ministro británico, Sr. Tony Blair, antes y después de presentar su informe, a que envíe especialistas al Iraq a verificar sus acusaciones. UN وتحدى العراق رئيس الوزراء البريطاني توني بلير قبل وبعد إعلانه عن تقريره، لإرسال متخصصين إلى العراق للتحقق من ادعاءاته الباطلة.
    El Sr. Tony Blair, primer ministro británico, ha anunciado con arrogancia y sin modestia en su Parlamento que su Gobierno estaba colaborando con el partido de la oposición de Zimbabwe para conseguir un cambio de régimen. UN وقد أعلن السيد توني بلير، رئيس الوزراء البريطاني بصلف ومن دون خجل، أمام برلمانه أن حكومته تتعاون مع الحزب المعارض في زمبابوي لتغيير النظام.
    el Primer Ministro del Reino Unido, Sr. Brown, también se ha comprometido a trabajar a favor de un mundo libre de armas nucleares, y el Presidente de Francia, Sr. Sarkozy, en nombre de la Unión Europea, presentó un plan completo de desarme nuclear a finales del año pasado. UN كما تعهد رئيس الوزراء البريطاني براون بالعمل باتجاه عالم خال من كل الأسلحة النووية، وقدم الرئيس الفرنسي سركوزي، باسم الاتحاد الأوروبي، خطة شاملة لنزع السلاح النووي في أواخر العام الماضي.
    El reciente establecimiento de una nueva Comisión para África, lanzada por el Primer Ministro del Reino Unido, Sr. Tony Blair, en marzo de 2004 representa un importante reconocimiento explícito de la necesidad de resolver el problema del escaso rendimiento económico de África. UN وكان إنشاء لجنة جديدة لأفريقيا مؤخرا، وهو ما أعلنه رئيس الوزراء البريطاني توني بلير في آذار/مارس 2004، يمثل اعترافا واضحا وهاما بضرورة التصدي لمشكلة ضعف أداء أفريقيا.
    5. Observaciones: La fábrica de plaguicidas que el equipo de inspección visitó el día de hoy es uno de los emplazamientos denunciados en el informe del Primer Ministro del Reino Unido, Tony Blair, por producir armas de destrucción en masa. UN خامسا - الملاحظات: مصنع المبيدات الذي زاره فريق التفتيش هذا اليوم هو من المواقع التي اتهمها تقرير رئيس الوزراء البريطاني طوني بلير بإنتاج أسلحة كيماوية.
    La Empresa Ibn Sina, especializada en investigaciones de química industrial, que los equipos de inspección visitaron este año por primera vez, fue acusada en el informe del Primer Ministro del Reino Unido, Tony Blair, de realizar actividades prohibidas relacionadas con la producción de armas químicas. UN سادسا: الملاحظات: شركة ابن سينا المتخصصة ببحوث الكيمياء الصناعية والتي زارتها فرق التفتيش لأول مرة هذا اليوم سبق وأن اتهمها تقرير رئيس الوزراء البريطاني توني بلير بالقيام بأنشطة محظورة تتعلق بإنتاج الأسلحة الكيمياوية.
    87. el Primer Ministro de Gran Bretaña presentó a la CNUMAD la Iniciativa de Darwin para la supervivencia de las especies. UN ٨٧ - أطلق رئيس الوزراء البريطاني في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية مبادرة داروين لبقاء اﻷنواع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more