"رئيس دائرة المشتريات" - Translation from Arabic to Spanish

    • Jefe del Servicio de Adquisiciones
        
    • Jefe del Servicio de Compras
        
    La Oficina funciona como parte integrante de la División de Adquisiciones y rinde cuentas ante el Jefe del Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno. UN ويعمل هذا المكتب باعتباره جزءا لا يتجزأ من شعبة المشتريات، ويقدم تقاريره إلى رئيس دائرة المشتريات الميدانية.
    Es parte integrante de la División de Adquisiciones y rinde cuentas ante el Jefe del Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno. UN ويعمل هذا المكتب في إطار شعبة المشتريات، ويرأسه رئيس دائرة المشتريات الميدانية.
    Este comité estará presidido por el Jefe del Servicio de Adquisiciones, quien formulará recomendaciones al Subsecretario General facultado en materia de adquisiciones, para que adopte una decisión definitiva. UN وفي الهيئة الحالية للجنة، سيتولى رئيس دائرة المشتريات رئاستها، كما سيقدم توصيات إلى الأمين العام المساعد المناطة به سلطة الشراء لاتخاذ قرار نهائي.
    Todos los oficiales jefes de compras tienen derecho a acceso directo al Jefe del Servicio de Compras y Transportes respecto de asuntos profesionales. UN أن يكون لجميع كبار موظفي الشراء الحق في الوصول المباشر إلى رئيس دائرة المشتريات والنقل فيما يتعلق باﻷمور الفنية.
    Todos los oficiales jefes de compras tienen derecho al acceso directo al Jefe del Servicio de Compras y Transportes cuando se trate de asuntos profesionales. UN أن يكون لجميع كبار مسؤولي المشتريات الحق في الوصول المباشر إلى رئيس دائرة المشتريات والنقل فيما يتعلق باﻷمور الفنية.
    Reclasificación del puesto de Jefe del Servicio de Adquisiciones UN إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة المشتريات
    Oficina del Jefe del Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno (1 P-4, 1 SG (OC)) UN مكتب رئيس دائرة المشتريات الميدانية (1 ف-4 و 1 خ ع (الرتب الأخرى))
    D-1, Jefe del Servicio de Adquisiciones - 200.000 dólares UN مد-1، رئيس دائرة المشتريات - 000 200 دولار
    Se informó asimismo a la Comisión que la oficina regional de adquisiciones había sido establecida como proyecto piloto sin costo adicional alguno dentro de los límites de los recursos existentes de las misiones sobre el terreno y la División de Adquisiciones, y su Jefe depende del Jefe del Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno, en la Sede. UN وأُبلغت اللجنة بأن المكتب أُنشئ كمشروع تجريبي على أساس عدم تكبد أي تكاليف في حدود الموارد المتاحة للبعثات الميدانية وشعبة المشتريات، وأن رئيسه مسؤول أمام رئيس دائرة المشتريات الميدانية في المقر.
    La Oficina forma parte de la División, está bajo el mando del Jefe del Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno y cumple todos los procedimientos aplicables a la División, incluido el examen por el Comité de Contratos de la Sede, cuando procede. UN والمكتب جزء لا يتجزأ من الشعبة، يقدم تقاريره إلى رئيس دائرة المشتريات الميدانية ويمتثل لجميع الإجراءات المعمول بها في الشعبة، بما في ذلك الاستعراض الذي تجريه لجنة المقر للعقود، حيثما ينطبق ذلك.
    f) Un aumento de las necesidades por un monto de 35.100 dólares como resultado de la reclasificación del puesto de Jefe del Servicio de Adquisiciones a la categoría D-2. UN (و) احتياجات إضافية بمبلغ 100 35 دولار تتعلق بإعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة المشتريات إلى الرتبة مد-2.
    f) Reclasificación del puesto de Jefe del Servicio de Adquisiciones UN (و) إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة المشتريات
    c) Jefe del Servicio de Adquisiciones (D1) en la División de Adquisiciones de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo; UN (ج) رئيس دائرة المشتريات (مد-1) في شعبة المشتريات بمكتب خدمات الدعم المركزية؛
    La Oficina del Jefe del Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno prestará apoyo al Jefe en la administración de un programa de adquisiciones que, según se prevé, superará los 2.000 millones de dólares en 2007. UN 541 - وسيدعم مكتب رئيس دائرة المشتريات الميدانية الرئيس في إدارة برنامج مشتريات من المتوقع أن تفوق تكلفته بليوني دولار في عام 2007.
    Se solicita un puesto D-1 con cargo al presupuesto ordinario para el Jefe del Servicio de Adquisiciones (véase la sección IV infra). UN ويُطلب توفير وظيفة برتبة مد-1 ممولة من الميزانية العادية ليشغلها رئيس دائرة المشتريات (انظر الفرع رابعا أدناه).
    c) Jefe del Servicio de Adquisiciones (D-1) en la División de Adquisiciones de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo; UN (ج) رئيس دائرة المشتريات (مد-1) في شعبة المشتريات بمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم؛
    ii) En la sección 28D, Oficina de Servicios Centrales de Apoyo, Jefe del Servicio de Adquisiciones (D-1) en la División de Adquisiciones de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo. UN ' 2` في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، رئيس دائرة المشتريات (مد-1) في شعبة المشتريات بمكتب خدمات الدعم المركزية.
    Todos los oficiales jefes de compras tienen derecho al acceso directo al Jefe del Servicio de Compras y Transportes cuando se trate de asuntos profesionales. UN أن يكون لجميع كبار مسؤولي المشتريات الحق في الوصول المباشر إلى رئيس دائرة المشتريات والنقل فيما يتعلق باﻷمور الفنية.
    El Jefe del Servicio de Compras y Transportes así lo hizo, y el 30 de diciembre de 1994 remitió el acuerdo condicional al contratista. UN وقام رئيس دائرة المشتريات والنقل بذلك، وفي ٣٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ قدم الاتفاق المشروط الى المقاول.
    En un memorando de fecha 30 de diciembre de 1994 enviado a la División de Asuntos Jurídicos Generales, el Jefe del Servicio de Compras y Transportes declaró que el Servicio estaba examinando el arreglo extrajudicial para hacer una recomendación al Comite de Contratos, y pidió a la División que explicara las razones del acuerdo; la División expuso dichas razones el 5 de enero de 1995. UN ١٨ - وفي مذكرة موجهة الى الشعبة القانونية العامة مؤرخة ٣٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ أفاد رئيس دائرة المشتريات والنقل أن الدائرة تستعرض حاليا اتفاق التسوية من أجل تقديم توصية الى لجنة العقود في المقر، وطلب من الشعبة تقديم التبرير المنطقي ﻹبرام اتفاق التسوية. وقدمت الشعبة القانونية العامة هذا التبرير المنطقي في ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more